Sentence examples of "Lowering" in English with translation "опускать"
Translations:
all1607
снижать1086
понижать246
понижаться122
опускать38
опускаться17
понижение16
спускать10
опускание6
убавлять3
садиться1
занижение1
спуск1
other translations60
Imagine a helicopter pilot lowering a heavy container to the ground.
Представьте себе пилота вертолета, который опускает на землю тяжелый контейнер.
So you can see that quantitative easing has the same effect of lowering the interest rate, but can be used when the interest rate can go no lower.
Вы можете видеть, что количественное смягчение обладает тем же эффектом, что и понижение процентной ставки, но может быть использовано когда процентную ставку уже нельзя опустить ниже.
Another individual reported that on Sunday afternoon, the day before the assassination, as he and his wife approached the site of the explosion, they saw three people working in the middle of the street and lowering into a hole in the ground near the St. George Hotel what appeared to be a pallet and also observed two black cables about half an inch in diameter running from the hole to the St. George Hotel.
Другое лицо сообщило, что во второй половине дня, в воскресенье, накануне убийства, он с женой, приблизившись к месту взрыва, увидел трех человек, работающих на улице и опускающих в отверстие в земле около гостинцы «Сент-Жорж» предмет, напоминающий поддон для грузов, а также два черных кабеля диаметром примерно в полдюйма, которые шли от этого отверстия в гостиницу «Сент-Жорж».
Painted ladies who give an electronic wink, who lower their fans.
С нарисованными дамами, которые умеют подмигивать, опуская свой веер.
Now, help me get the right angle and lower the visor.
Помоги выбрать правильный угол, да опусти козырёк.
He would raise and lower the barrier at the crossing for traffic.
Он поднимал и опускал шлагбаум на железнодорожном переезде.
crews could lower buckets over the side and fill them with fish.
матросы могли опустить в море ведро и наполнить его рыбой.
Lower your gun, or I'll blow his damned head off, brother!
Опусти пистолет или я размозжу его долбанную голову, брат!
However, some investors may think that analysts have lowered the bar too much.
Однако некоторые инвесторы могут подумать, что аналитики слишком опустили планку.
Once atop the pile, one of the boys lowered his shorts, squatted, and defecated.
На вершине кучи один из мальчиков опустил шорты, присел на корточки и испражнился.
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert