Sentence examples of "Mainland" in English

<>
On the mainland, technological progress continued unimpeded. На материке технический прогресс продолжался.
This is above mainland Norway. Это выше материковой Норвегии.
While both reports came in strong, the growth rate in the UK continues to clearly outpace mainland Europe. Несмотря на то, что оба отчета оказались достойными, темп роста Великобритании по-прежнему явно опережает континентальную Европу.
I'll send a check from the mainland. Я пришлю чек с материка.
And trade and investment between Taiwan and mainland China have flourished. Торговля и обмен инвестициями между Тайванем и материковым Китаем бурно растут.
Amend legislation to allow children born in China of former Indochinese refugees in mainland China to obtain Chinese citizenship; внести изменения в законодательство, с тем чтобы позволить родившимся в континентальном Китае детям бывших беженцев из Индокитая получать китайское гражданство;
Failing to persuade him, they decamped to mainland China. Будучи не в состоянии убедить его, они сбежали на материк Китай.
Mainland China's politics and habits are slowly infecting the island. политика материкового Китая и его привычки медленно заражают остров.
Moreover, war plans need to avoid depending on early escalation, particularly against strategic assets on the Chinese mainland and elsewhere. Кроме того, военные планы должны избегать зависимости от ранней эскалации, в частности, против стратегических активов в континентальной части Китая и других странах.
Then I ship his greasy mullet back to the mainland. Тогда я отправлю его сальный причесон обратно на материк.
Taiwan is also set to play a constructive role — if mainland China lets it. Тайвань также намерен играть конструктивную роль - если материковый Китай позволит ему это.
If you eat a zucchini anywhere in mainland North America, there's a 20% chance it's one of my zucchini. Если вы едите цукини где-либо в континентальной части Северной Америки, с вероятностью 20% эти цукини - мои.
This would require switching American recognition from Taiwan to the mainland. Для этого США требовалось признать материк, а не Тайвань.
Google reinstated its mainland China service, and with the same level of censorship as before. Google восстановила свою материковую службу в Китае с таким же уровнем цензуры, как раньше.
When leaders in, say, Singapore, Malaysia and mainland China talk about "Asian values" to romanticize their regimes, they, too, challenge the values of democracy. Когда лидеры в, скажем, Сингапуре, Малайзии или континентальном Китае говорят об "Азиатских ценностях" с целью романтизации своих режимов, они также бросают вызов ценностям демократии.
They're pumping something nasty off this island to the mainland. Они откачивают какую-то гадость с острова на материк.
Similarly, the two countries have a common interest in stabilizing mainland China’s relations with Taiwan. Так же обе эти страны имеют общий интерес в урегулировании отношений материкового Китая с Тайванем.
If he had the money, Barientos says he would probably be a “snow bird” – spending summers on the US mainland and winter in Hawaii. Если бы у него были деньги, Баррьентос говорит, что он бы стал «снежной птицей»: проводя лето на континентальной части США, а зимы на Гавайях.
It is usually the islander who sees the mainland most clearly. Обычно материк лучше всего видно островитянину.
For maritime countries, geographic territory includes any islands subject to the same fiscal and monetary authorities as the mainland. Применительно к морским странам географическая территория включает любые острова, на которые распространяется власть тех же денежно-кредитных органов, что и на материковой части.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.