Sentence examples of "Military Service" in English
Persons performing substitute forms of military service;
лиц, проходящих альтернативную военную службу;
These cowardly imbeciles view their activity as a substitute for military service.
Эти трусливые дураки считали свои действия заменой службы в армии.
The victims of these acts were mostly young persons carrying out their military service, which was compulsory until Act No. 27178 making it voluntary.
Жертвами этих актов становились преимущественно молодые лица, проходившие воинскую службу в силу всеобщей воинской повинности, которая существовала до принятия Закона № 27178, предусматривающего добровольную службу в армии.
Basic – Maintain basic worker information, such as contact information, demographic information, identification information, family information, military service status, expatriate information, and personal and emergency contacts.
Основная – базовые сведения, такие как контактные данные, демографические данные, идентифицирующие сведения, состав семье, сведения о службе в армии, данные об иностранных сотрудниках, персональные контакты и контакты на случай экстренных ситуаций.
During the interview, R.A. stated, inter alia, that during his military service in July 2001, he was beaten, hit with weapons and tortured due to his mother being Armenian.
В ходе собеседования Р.А., в частности, заявил, что во время службы в армии в июле 2001 года он подвергался избиениям, в том числе прикладами, и пыткам из-за армянского происхождения его матери.
With regard to compulsory military service, as discussed in paragraphs 158 and 159 of the report, the State party should indicate whether alternative and equivalent civilian service was available for conscientious objectors.
Что касается обязательной службы в армии, как это обсуждается в пунктах 158 и 159 доклада, государство-участник должно указать, имеются ли альтернативные и равноценные гражданские службы для лиц, отказывающихся идти в армию по религиозным или моральным соображениям.
The duration of compulsory military service has thus been halved.
Таким образом, срок военной службы по призыву сокращен в два раза.
That is how insinuations of cowardice and foul play helped defeat two highly decorated Vietnam War veterans, Senator Max Cleland in 2002, and John Kerry in 2004, while Bush and Vice President Dick Cheney – both of whom avoided military service — were portrayed as true patriots.
Именно так намёки на трусость и нечестную игру помогли победить двух ветеранов Вьетнамской войны, имеющих большое число наград, — сенатора Макса Клиленда в 2002 г. и Джона Керри в 2004 г., в то время как Буш и вице-президент Дик Чейни (оба уклонившиеся от службы в армии) изображались как истинные патриоты.
He is subject to call-up for compulsory military service;
подлежит призыву на срочную военную службу;
I ask priests to military service, but he will not let me.
Я прошусь у батюшки в военную службу, да он не пускает.
Four States had alternative service for the same length as military service.
В четырех государствах продолжительность альтернативной службы равна продолжительности военной службы.
Our young men and women are volunteering for military service like never before.
Наши юноши и девушки добровольно идут на военную службу как никогда раньше.
In the case of conscientious objectors, any service exacted in lieu of compulsory military service;
в случае отказа от военной службы- какую-либо службу, исполнение которой требуется взамен обязательной военной службы;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert