Sentence examples of "Millennium" in English
Millennium Promise seeks to respond to that skepticism one village at a time.
"Millennium Promise" старается ответить на этот скептицизм одной деревней за раз.
50 Some of this information has been provided while on mission and confirmed in, for example, Interim Report of Task Force 5 Working Group on Access to Essential Medicines, Millennium Project, 2004, and Cullet, P., “Patents and medicines: the relationship between TRIPS and the human right to health”, International Affairs, 2003.
50 Часть этой информации была представлена в ходе миссии и подтверждена, например, в Interim Report of Task Force 5 Working Group on Access to Essential Medicines, Millennium Project, 2004, and Cullet, P., “Patents and medicines: the relationship between TRIPS and the human right to health”, International Affairs, 2003.
Prepare to lock the tractor beam onto the Millennium Falcon.
Приготовить луч к захвату Тысячелетнего Сокола.
Along with Angelina Jolie, Bono, George Soros, and many others, Raising Malawi is assisting Millennium Promise (www.millenniumpromise.org), an organization founded by the prominent Columbia University economist Jeffrey Sachs.
Наряду с Анджелиной Джоли, Боно, Джорджем Соросом и многими другими "Raising Malawi" оказывает помощь организации "Millennium Promise" (www.millenniumpromise.org), основанной известным экономистом Колумбийского Университета Джеффри Саксом.
In Ghana, our organizations partnered with entities like Columbia University, the Millennium Promise Alliance, Ericsson, and Airtel, combining local and international knowledge about health-care innovation with the ability to take on financial risk.
В Гане наша организация вступила в партнёрство с такими учреждениями, как Колумбийский университет, Millennium Promise Alliance, компании Ericsson и Airtel, соединяя, тем самым, локальную и международную экспертизу в сфере медицинских инноваций со способностью брать на себя финансовый риск.
Because if he puts down the Millennium Falcon, I will smash this training remote.
Ибо если он положит "Тысячелетнего Сокола" обратно, то я разобью этого тренировочного дроида.
The Millennium Falcon rides again, in full daylight, looping and swirling so close to the ground it kisses the landscape, and occasionally plows through it.
Тысячелетний сокол снова на ходу, он летает посреди бела дня настолько близко к земле, что практически касается поверхности, а иногда и задевает ее.
If he wanted to kill some Rebel scum himself, the only ones remaining at the base when Vader arrives are Han, Leia, Chewbacca and C-3PO, who run to the wheezing Millennium Falcon for their own escape.
Наверное, ему хотелось поучаствовать в убийстве этого повстанческого отродья, но когда он прибывает на базу, там остаются только Хан, Лея, Чубакка и дроид C-3PO, которые сломя голову бегут к пыхтящему Тысячелетнему Соколу, чтобы улизнуть с Хота.
Break the Digital Millennium Copyright Act.
Нарушайте закон о защите авторских прав в цифровую эпоху.
He was like the deflector shield to our Millennium Falcon.
Он был, как силовое поле корабля Хана Соло.
How do I contact Facebook's Digital Millennium Copyright Act (DMCA) designated agent?
Как связаться со специальным агентом Facebook, действующим в соответствии с положениями закона об авторских правах в цифровую эпоху?
How does Facebook process United States Digital Millennium Copyright Act (DMCA) counter-notifications?
Как Facebook обрабатывает встречные заявления согласно Закону США о защите авторских прав в цифровую эпоху (DMCA)?
Sachs did come to the foundation, asking us to support the Millennium Villages.
Когда Сакс впервые начал планировать проект, он пришел к фонду для поддержки.
Plan B appeared in its first full-blown form something called the Digital Millennium Copyright Act.
План Б впервые появился в зрелой форме Закона об авторских правах в цифровую эпоху .
Equities are clearly in a better position than they were at the turn of the millennium.
Фондовые акции находятся в лучшем положении, чем были на рубеже веков.
If it were not so profoundly sad, it would qualify as the sick joke of the millennium:
Если бы не было так грустно, это можно было бы расценить как нездоровую шутку тысячилетия:
Indeed, America’s own Millennium Challenge Account has already recognized such African countries for their strong governance.
Действительно, собственная программа помощи развивающимся странам "Millennium Challenge Account" США уже признала такие африканские страны за их крепкие правительственные институты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert