Sentence examples of "Observe" in English with translation "наблюдаться"

<>
One can observe practically everywhere the diminution, pollution and deterioration of reindeer pastures and reduced stocks of fodder, which result in the excessive overgrazing of pastures, the destruction of reindeer-moss forage and their unsuitability for economic use. Практически повсеместно наблюдается сокращение и загрязнение оленьих пастбищ, ухудшение их качественного состояния, уменьшение запасов кормов, приводящие к чрезмерной перегрузке поголовья оленей на пастбищах, уничтожению ягельного корма и выводу их из хозяйственного использования.
A paradoxical picture is being observed: Наблюдается парадоксальная картина:
For example, this symptom may be observed: Например, может наблюдаться этот симптом:
Often this is observed on Friday, before the weekend. Зачастую это наблюдается вечером в пятницу, перед выходными.
The observed and predicted values are shown in figure II. На диаграмме II отражены наблюдавшиеся и прогнозировавшиеся величины.
The same gap is observed in both communication and cooperation. Аналогичный разрыв наблюдается в общении и сотрудничестве.
Lowest LD50 observed for acute exposure was 250 mg/kg bw. Самая низкая наблюдавшаяся LD50 для острого воздействия составляет 250 мг/кг вт.
Mainly chemical but also biological signs of recovery were being observed. Наблюдаются главным образом химические, но также и биологические признаки восстановления.
I knew that there is nothing like that observed in the galaxy. Я знал, что ничего подобного не наблюдается в этой галактике.
The gender disproportion is also observed among the leaders of educational institutions. Гендерный дисбаланс наблюдается и в составе руководящих кадров образовательных учреждений.
That has been the pattern observed in Algeria, Saudi Arabia, and Yemen. Подобное уже наблюдалось в Алжире, Саудовской Аравии и Йемене.
A couple of the predicted effects have already been observed (for experts: Пара предсказанных эффектов уже наблюдалась (для экспертов:
Decreasing sulphate and base cation trends in run-off waters were commonly observed. Повсеместно наблюдаются убывающие тенденции содержания сульфатов и катионов оснований в сточных водах.
In the case of Germany, one observes an interesting kink in its demography: В случае с Германией наблюдается интересный излом в ее демографии:
Racism, discrimination and police high-handedness could still be observed even in older democracies. Даже в самых " старых демократиях " еще наблюдаются проявления расизма, дискриминации и полицейского произвола.
Some clinical trials were terminated prematurely because harmful effects of antioxidant supplements were observed. Некоторые клинические испытания были досрочно прерваны, поскольку наблюдалось вредное воздействие антиоксидантных добавок.
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. Эффект Допплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом.
And, interestingly, this has been observed in female macaques, but only when mounting another female. И, что интересно, это и у самок макак наблюдалось. Но только в тех случаях, когда они покрывали других самок.
In addition, isomerisation of alpha- to the beta-HCH isomer was observed (Wu et al., 1997). Кроме того, наблюдалась изомеризация альфа- в бета-изомер ГХГ (Wu et al., 1997).
Similar associations were observed between the use of paracetamol and the risk of severe asthma symptoms. Аналогичные зависимости наблюдались и между использованием парацетамола и риском тяжёлых астматических симптомов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.