Sentence examples of "Opened" in English with translation "раскрывать"

<>
You said he was a ladies' man, that he opened you up sexually. Ты говорила что он был большим бабником, что он раскрыл тебя сексуально.
I mean, before you opened your big mouth, Red actually believed that smell was incense. То есть, пока ты не раскрыл свой рот, Рэд серьезно верил, что этот запах от благовоний.
By filing this action, you have opened your clients up to a charge of malicious litigation. Заполнив эту акцию, ты раскрыл своих клиентов за отдельную плату вредоносных судебных разбирательств.
And this is the camera that he had on him as he tumbled before his drogue chute opened to stabilize him. Это камера во время его падения, до раскрытия привязного аэростата, чтобы стабилизировать падение.
The Russians even opened the draft agreement to the public revealing a rather loose arrangement that imposed certain framework on Belarus. Русские даже сообщили о проекте соглашения общественности, раскрыв детали довольно расплывчатой договоренности, накладывающей на Беларусь определенные рамки.
That seemed promising. I thought, maybe I'll do it inside and I can even combine the foldouts with the only partially opened book. Это показалось мне многообещающим. И я подумал, может быть, я так и сделаю, я могу даже скомбинировать: поместить вклейки в книгу, которую нельзя полностью раскрыть.
They should go to the universities to study how the immense body of jurisprudence that we have developed at the Tribunals in The Hague and Arusha has opened up an entire scientific universe of progress in the evolution of international humanitarian law. Они должны посетить университеты, где узнают, что огромное число юридических норм, разработанных трибуналами в Гааге и в Аруше, раскрыли новые горизонты в мире научного прогресса в области международного гуманитарного права.
One thing is clear: We cannot expect the rest of the world to welcome our economic ambitions the way it once opened its arms to China’s rapid rise as an economic power or – in earlier decades – cheered on the growth of Japan and the so-called Asian Tigers, including South Korea. Одно совершенно ясно. Мы не можем надеяться, будто остальные страны мира начнут приветствовать наши экономические амбиции таким же образом, как они когда-то раскрыли объятия Китаю, быстро превратившемуся в экономическую державу, или (несколькими десятилетиями ранее) приветствовали рост Японии и так называемых «Азиатских тигров», включая Южную Корею.
Open the brackets in the equation. Раскройте скобки в уравнении.
And open up the solar plexus. Раскрываем солнечное сплетение.
Here's a book completely wide open. Вот книга раскрыта широко.
When young lovers open their hearts and loins. Когда влюбленные раскрывают друг другу сердца и лона.
Please close your eyes, and open your hands. Пожалуйста, закройте глаза и раскройте Ваши ладони.
you pick it up and pop it open. Выбираем и раскрываем.
If I do, will you open your legs? А ты тогда раскроешь свои ноги?
Lf I do, will you open your legs? А ты тогда раскроешь свои ноги?
Try to open up your lower back a little bit. Попробуйте раскрыть нижнюю часть спины немного.
Headings in combo boxes appear only when the list is open. В полях со списком заголовки списка отображаются только при его раскрытии.
This is the guys on the rope, pulling open the carcass. Это парни тянут канат, пытаясь раскрыть тушу.
She has trouble sleeping too when there's an open case. Она тоже не могла спать, пока дело не раскрыто.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.