Sentence examples of "Operate" in English
Translations:
all3740
действовать1146
работать645
использовать475
функционировать380
управлять361
эксплуатировать78
использоваться47
оперировать47
эксплуатироваться35
прооперировать9
воздействовать5
использовавшийся1
использующийся1
эксплуатирующийся1
other translations509
Operate Calculator with the numeric keypad
Использование цифровой клавиатуры в приложении Калькулятор
Both companies operate aircraft that had previously been de-registered because of suspicion of involvement in violating the Liberian arms embargo.
Обе компании эксплуатируют воздушные суда, которые были ранее лишены регистрации по подозрению в причастности к нарушению эмбарго на поставки оружия в Либерию.
I operate tumours, necrosis, those little things.
Оперирую опухоли, некрозы, всякие такие мелкие штучки.
We use cookies to operate, provide, improve, understand, and customize our Services.
Файлы “cookie” используются для обеспечения работы, предоставления, усовершенствования, анализа и настройки наших Сервисов.
The developer is Bulgaria, although Bulgaria and Romania will operate half of the bridge each.
Разработчиком является Болгария, хотя мост будет эксплуатироваться в равной мере Болгарией и Румынией.
We will need to treat the systems that operate nonconsciously differently from those that result in conscious experiences.
Мы должны будем по-другому воздействовать на системы, которые работают бессознательно, по сравнению с сознательно действующими системами.
We use this data to operate and improve the products.
Мы используем эти данные, чтобы совершенствовать наши продукты.
Similar State puppet theatres operate in Nakhchyvan, Gyandzhe, Salyan and Kakh.
Аналогичные государственные театры кукол функционируют также в Нахчыване, Гяндже, Сальянах, Кахе.
Second, we must rethink how we design and operate buildings so that they use less energy – or, better still, generate energy.
Во-вторых, мы должны пересмотреть то, как мы проектируем и эксплуатируем здания, чтобы они потребляли меньше энергии – или, что еще лучше, генерировали ее.
I operate tumors, necrosis, those Iittle things.
Оперирую опухоли, некрозы, всякие такие мелкие штучки.
Private finance contracts, including Design, Build, Finance and Operate (DBFO) contracts were used for road development, including maintenance.
Для развития автомобильных дорог, включая их эксплуатацию, используются различные модели частного финансирования, в том числе комплексные контракты, охватывающие аспекты проектирования, строительства, финансирования и эксплуатации.
Moreover, the entry into force of the 1962 Nuclear Ships Convention may have little practical significance inasmuch as civilian nuclear-powered ships no longer operate.
Более того, вступление в силу Конвенции о ядерных судах 1962 года может и не иметь большого практического значения, поскольку гражданские ядерные суда более не эксплуатируются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert