Sentence examples of "Optic" in English
If your hand shakes, the bullet might only destroy the optic nerve.
Если рука дрогнет, пуля может лишь повредить зрительный нерв.
Second, that HFT is a locust swarm of buys and sells with tens of millions of trades whistling down fibre optic cables.
Во-вторых, что высокочастотная торговля – это рой нескольких десяток миллионов сделок по покупке и продаже, со свистом проносящийся по оптоволоконным кабелям.
If your hand shakes, the bullet might only hit an optic nerve.
Если рука дрогнет, пуля может лишь повредить зрительный нерв.
There remains a considerable capacity overhang — such as fiber optic lines that remain dark, having yet to see any light pass through them.
Большое количество производственных мощностей не задействовано - примерно как оптоволоконные линии, что остаются темными в ожидании, пока через них пропустят свет.
You see the going down towards the fovea where the optic nerve begins.
Видите уклон по направлению к ямке, где начинается зрительный нерв.
In West Africa, a number of nations along the Atlantic Ocean coastline connected to the undersea SAT-3/WASC cable in 2002, giving them their first experience of high-speed fibre optic connectivity.
В Западной Африке ряд государств атлантического побережья в 2002 году подключились к подводному кабелю SAT-3/WASC, благодаря чему они впервые получили возможность подключения к высокоскоростной оптоволоконной линии связи.
I just saw a little girl with optic nerve damage because of chronic oxygen deficiency.
Я просто увидел маленькую девочку с повреждением зрительного нерва из-за хронической кислородной недостаточности.
This is a fiber optic cable that was laid between those two cities to just be able to traffic one signal 37 times faster than you can click a mouse - just for these algorithms, just for the Carnival and the Knife.
Это оптоволоконный кабель, проложенный между двумя городами для передачи одного сигнала в 37 раз быстрее, чем щелчок мышью - только для этих алгоритмов, только для Карнавала и для Ножа.
So we are really duplicating the kind of signals that you have on the optic nerve.
Таким образом, мы действительно дублируем типы сигналов, которые поступают на зрительный нерв.
And when the tumor starts threatening the optic nerve and heading to the hypothalamus, you can operate.
И когда опухоль подберётся к зрительному нерву и начнёт угрожать гипоталамусу, можешь оперировать.
And these four types of information - your optic nerve has about a million fibers in it, and 900,000 of those fibers send these four types of information.
И эти четыре типа информации - ваш зрительный нерв содержит около миллиона волокон, и 900 000 из этих волокон передают эти четыре вида информации.
At TEDMED, Sheila Nirenberg shows a bold way to create sight in people with certain kinds of blindness: by hooking into the optic nerve and sending signals from a camera direct to the brain.
Ha TEDMED Шейла Ниренберг представляет смелый способ восстановления зрения у людей с определёнными видами слепоты - путём подсоединения к зрительному нерву и отправки сигналов с камеры непосредственно в мозг.
They want to compress the information - they just want to send the changes, what's new in the image, and so on - and that is how your eyeball is able to squeeze all that information down to your optic nerve, to send to the rest of the brain.
Они стремятся сжать информацию - стремятся передавать только изменения, только новую часть изображения - и именно таким образом глазному яблоку удаётся "втиснуть" всю информацию в зрительный нерв для пересылки её в другие участки мозга.
Now, when we use this on Herman's tumor, it'll be on her optic chiasm and nerve.
Когда будем применять это на опухоли Герман, это будет зрительный перекрёст и нерв.
The bullet entered the skull and settled posterior of the optic chiasm.
Пуля вошла в череп и застряла за зрительным нервом.
If I had to guess, I'd say the tumor's invaded the optic chiasm.
Предполагаю, опухоль добралась до зрительных нервов.
These media include microwave radio, fiber optic cable, buried copper cable, cellular telephones, communications satellites, and even traditional pole lines.
К этим средствам относятся микроволновое радио, волоконно-оптиковые кабели, медные кабели, проложенные в земле, сотовые телефоны, спутники связи и даже обычные столбовые линии.
The expert from GTB questioned the double " cut-off " line and stated that this phenomenon would depend on the quality of the optic of the lighting unit and the related requirements in the Regulation.
Эксперт от БРГ выразил сомнение по поводу двойной светотеневой границы и указал, что это явление будет зависеть от качества оптики устройства освещения и соответствующих требований в правилах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert