Ejemplos del uso de "Ortega" en inglés

<>
Daniel Ortega: Back in Pink Даниэль Ортега: Вернулся полон сил
The Nine Lives of Daniel Ortega Девять жизней Даниэля Ортеги
Ortega cannot win in the first round. Ортега не сможет одержать победу в первом раунде.
Indeed, we used to quote Ortega y Gasset: Действительно, мы цитировали слова Ортеги-и-Гассета:
Ortega would manage only a third-place finish. А Ортега пришел бы к финишу только третьим.
So, what is to be expected if Mr. Ortega wins? Итак, чего же ожидать, если победит господин Ортега?
"Man has no nature," from the historian Jose Ortega y Gasset; "Человек не имеет врождённого характера", - из работы историка Хосе Ортега-И-Гассета;
To Ortega, such a posture reeks of betrayal, social democratic aberrations and imperialist tendencies. Что касается Ортеги, то ему кажется, что от такого подхода отдает душком предательства, отклонением от позиций социальной демократии и империалистическими тенденциями.
A new Latin American left is developing, but Ortega is not part of it. Новые левые в Латинской Америке действительно развиваются, но Ортега не является их частью.
Now, Hazel Ortega is considered inactive, but she was a member of the Mambas. Сейчас Хейзел Ортега числится неактивной, но раньше она была членом банды Мамба.
To vote for Jairo Ortega is to vote for the one and only Pablo! Голос за Хайро Ортега - это голос за единственного и неповторимого Пабло!
US Undersecretary of State for Latin America Roger Noriega responded by calling Ortega a "hoodlum." Заместитель госсекретаря США, отвечающий за страны Латинской Америки, Роджер Норьега, ответил на это, назвав Ортегу "громилой".
Rumor is, you're the big boss now that Emilio Ortega got himself blown up. Ходят слухи, ты теперь большой босс, теперь, когда Эмилио Ортега отправился на тот свет.
Ortega won thanks to an alliance with the heirs of Nicaragua's old dictator Somoza. Ортега победил благодаря союзу с наследниками прежнего никарагуанского диктатора Сомосы.
But before that, somebody's got to settle up for the hit on Hazel Ortega. Но перед этим кто-то должен рассчитаться за нападение на Хезел Ортега.
But no, it's merely the electoral campaign of Daniel Ortega, Nicaragua's former revolutionary leader. Но нет, это всего лишь выборная кампания Даниэля Ортеги, бывшего революционного лидера Никарагуа.
"The day after tomorrow (Saturday) I might have a meeting with President Daniel Ortega" Santos said. "Послезавтра (в субботу), возможно, встречусь с президентом Даниэлем Ортегой", - сказал Сантос.
Mr. Bolaños will have to govern with a parliament controlled by Mr. Ortega and Mr. Alemán. Господину Боланьосу придется управлять страной, в которой парламент находится под контролем господина Ортеги и господина Алемана.
Yet, despite all this, Ortega has yet to diminish Lewites’s ability to rally the masses. Однако, несмотря на все это, Ортега все еще не преуменьшил способность Левитеса оказывать воздействие на массы.
By 2006, when Daniel Ortega was finally re-elected, the old Sandinista Front of 1979 was unrecognizable. К 2006г., когда Даниель Ортега был наконец переизбран, старый Сандинистский фронт 1979г. преобразился до неузнаваемости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.