Sentence examples of "Overlap" in English
Translations:
all353
перекрываться36
перекрывать33
совпадение31
перекрытие19
перекрывающийся7
наложение6
накладываться5
перехлест1
other translations215
In the Transfer batch field, type the overlap quantity.
В поле Перенос пакета введите степень перекрытия.
You see, comparing the map to '96, you see an overlap here.
Сравнив эту карту с картой 1996 года мы видим частичное совпадение.
This richer notion stems from ancient Japanese culture, which perceived the overlap between geometry and meaning.
Эта расширенная стержневая идея взята из древней японской культуры и воспринимается как взаимное наложение геометрии и значения.
However, the delay in starting the transitional justice mechanism consultations is a source of concern, as it might overlap with the preparations for the elections of 2010.
Вместе с тем, вызывает озабоченность задержка с проведением консультаций относительно создания переходного механизма отправления правосудия, так как такие консультации могут наложиться на подготовку к выборам 2010 года.
Furthermore, the European Union supports efforts to effect reform in the area of management, budget, finance, procurement and human resources, as proposed by the Secretary-General, with a view to promoting a more efficient, modern, transparent and responsible administration, focusing on today's challenges and avoiding duplication and overlap.
Кроме того, Европейский союз поддерживает усилия, направленные на осуществление реформы в области управления, бюджета, финансов, закупок и людских ресурсов, предлагаемые Генеральным секретарем, в целях содействия более эффективному, современному, транспарентному и ответственному управлению, при уделении особого внимания проблемам современности и предотвращении дублирования и перехлеста в работе.
Some role groups may overlap with other role groups.
Некоторые группы ролей могут перекрываться с другими группами ролей.
And the worlds of royalty and popular fame often overlap.
Очень часто миры королевской власти и популярной славы перекрывают друг друга.
After recommendations were turned on, the overlap in media consumption increased for all users.
После включения функции рекомендаций совпадение потребляемых ресурсов выросло для всех пользователей.
It's a very early video, so we haven't yet dealt with the overlap and all of that, but that got refined pretty soon, later.
Это одно из первых видео, где мы еще не устранили наложение изображений и т.п., но вскоре мы улучшили его.
These include the queue time, setup time, process time, overlap time, and transport times.
К ним относятся время ожидания, настройки, обработки, перекрытия и транспортировки.
This consultative process helped synchronize approaches and strategies and, especially, reduce duplication and overlap.
Эти консультации помогли согласовать подходы и стратегии и, что особенно важно, уменьшить совпадение функций и дублирование усилий.
Cut up the DNA, you sequence individual pieces, and then you look for overlaps, and you basically match them at the edges. And I said, "This is kind of like a jigsaw puzzle, except the pieces overlap."
Надо поделить ДНК, изучить последовательность на каждом куске, а затем искать наложения, и стыковать на концах. И я подумал: "Это точно как пазл, просто пары налагаются."
And you have to choose pieces that overlap on the edge.
Надо выбрать элементы так, чтобы они перекрывались по краю.
The significant overlap between sex work and drug use also places women at higher risk.
Значительное перекрытие между проституцией и употреблением наркотиков также значительно повышает уровень риска для женщин.
To avoid or reduce audience overlap, first try refining your targeting using the tips above.
Чтобы исключить или уменьшить совпадение аудиторий, сначала попробуйте более точно настроить таргетинг, применив указанные выше советы.
If a formula has multiple versions, the effective date ranges cannot overlap.
Если имеется несколько версий формулы, диапазоны дат их действия не могут перекрываться.
The best practice is to select only channels 1, 6, and 11 to minimize channel overlap.
Лучше всего выбрать только каналы 1, 6 и 11, чтобы уменьшить перекрытие каналов.
The definition of MC, TC and Q must contain “exceeding (50) km/h”, to avoid an “overlap”.
Определение МЦ, ТЦ и К должно содержать слова " свыше (50) км/ч” во избежание " частичного совпадения " понятий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert