Sentence examples of "Partly" in English with translation "частично"

<>
Climate change is partly responsible. Частично за это отвечает изменение климата.
So they were partly effective. Таким образом, частично они оказались эффективны.
The answer must be partly political. Ответ, несомненно, частично кроется в политике.
In fact, this is partly the case. В действительности, это суждение верно лишь частично.
On this, the IMF is partly right. В этом МВФ частично прав.
H.G. Wells was only partly right: Г. Уэллс был прав лишь частично:
Their discourse is partly libertarian/neo-liberal. Их рассуждения частично принадлежат нео-либеральной доктрине свободной воли.
But this explanation is only partly satisfying. Но это объяснение только частично удовлетворительное.
Large areas of land remain (partly) exempt from taxation. Значительные земельные площади по-прежнему (частично) не подлежат налогообложению.
Chapter 8A on air pollution prevention is partly applied. Глава 8А о предотвращении загрязнения воздуха применяется частично.
These partly reflect China's sheer size and impact. Это частично отражает исключительный размер и воздействие Китая.
This partly reflects the near impossibility of gathering news. Это частично отражает тот факт, что собрать новую информацию о Сомали практически невозможно.
But nicotine is only partly responsible for tobacco dependence. Однако никотин только частично является причиной табачной зависимости.
Chapter 8B on water pollution prevention is only partly applied. Глава 8В о предотвращении загрязнения вод применяется лишь частично.
My interest in this subject stems partly from personal experience. Моя заинтересованность в этом вопросе частично является результатом моего опыта.
Resolution No. 55 on air pollution prevention is partly applied. Резолюция № 55 о предотвращении загрязнения воздуха применяется частично.
This is partly a legacy of former President Hamid Karzai. Эта ситуация частично объясняется наследием бывшего президента Хамида Карзая.
This is relevant when the sales order is partly invoiced. Это допустимо, когда по заказу на продажу частично выставлены накладные.
· The costs incurred by the imprudent companies will be partly socialized. · Издержки, которые несут неосмотрительные компании, частично будут переложены на плечи общества.
And key data indicate that they are at least partly right. И ключевые данные указывают, что они, по крайней мере частично, правы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.