Exemplos de uso de "Partly" em inglês com tradução "отчасти"
Such collaborations arise partly from practicality.
Такое сотрудничество возникло отчасти по причинам чисто практического характера.
Surely, today's low volatility is partly cyclical.
Сегодняшнее замедленное развитие, безусловно, отчасти циклично.
The issue is partly one of "internationalism" itself.
Отчасти данная проблема связана с самим видением международных отношений.
Partly in response to this challenge, Anwar was sacked.
Отчасти в ответ на этот вызов Анвар был снят с должности.
This can be explained partly by antagonism against Islam.
Это можно отчасти объяснить антагонизмом к исламу.
The existential danger the EU faces is partly external.
Экзистенциальная угроза Евросоюзу отчасти является внешней.
Reform-minded politicians were partly to blame for this change.
Отчасти в этой перемене виноваты политические деятели, желающие реформ.
Still, protectionism was contained, partly due to the World Trade Organization.
Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО.
Partly because when I have it down it looks like this.
Отчасти потому, что когда я опускаю голову, это выглядит вот так.
The declining joining rate may partly be explained by " market saturation ".
Уменьшение числа новых членов отчасти можно объяснить " насыщением рынка ".
The trend partly reflects the success of efforts to reduce maternal deaths.
Тенденция отчасти отражает успех усилий по сокращению материнской смертности.
A failure to anticipate political revolutions reflects, at least partly, conceptual inadequacies.
По крайней мере отчасти, неспособность спрогнозировать политические революции связана с концептуальными недостатками.
Many people attribute these failures partly to an absence of American leadership.
Многие люди приписывают эти неудачи отчасти отсутствию американского лидерства.
This is partly attributed to differences in the two species’ social systems.
Это отчасти связано с различиями в социальных системах двух видов.
China’s performance will depend partly on how these dynamics play out.
Состояние экономики Китая будут отчасти зависеть от дальнейшего развития данных тенденций.
Urban water use has fallen, partly due to the installation of meters.
объем городского водопользования сократился, отчасти в связи с установкой водомерных приборов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie