Sentence examples of "Percentages" in English with translation "процент"

<>
Set up price tolerance percentages Настройка процента допустимых отклонений по цене
Assign invoicing percentages to funding sources Назначение процентов выставления накладных источникам финансирования
Percentages are useful for evaluating changes. Проценты полезны для оценки изменений.
Specify the maximum discount amounts and percentages. Указание максимальной суммы и процент скидки.
Guidelines for currency, percentages, and scientific notation format Рекомендации по форматам денежных единиц, процентов и экспоненциального представления
Item allocation percentages do not affect the demand forecast. Проценты распределения номенклатур не влияют на прогноз спроса.
Factors are the percentages that are used to depreciate assets. Коэффициенты — это проценты, используемые для амортизации активов.
Then enter price tolerance percentages in the Price tolerances form. Затем введите процент допустимого отклонения по цене на форме Допустимые отклонения по цене.
Instead, data will be represented as percentages throughout your report. В таких случаях смотреть статистику можно только в процентах.
Fibonacci levels are shown as percentages of that total move. Уровни Фибоначчи отображаются как процент от общего движения цены.
What are our turnover percentages this month, quarter, or year? Каков оборот в процентах за текущий месяц, квартал или год?
(For use with a field that stores number values as percentages). (Для полей с числовыми значениями процентов.)
Job scheduling considers the efficiency percentages that are specified for the resources. При планировании заданий также используются проценты эффективности, указанные для ресурсов.
But they had outstanding shooting percentages, because they didn't force it. Но у них был потрясающий процент попаданий, потому что они не стремились бросать.
Thus, winning and losing percentages are almost totally irrelevant in the trading world. В данной статье я собираюсь бросить вызов широко распространенному мнению, которое большинство начинающих трейдеров имеют о проценте выигрыша в торговле и, какова его уместность вообще.
You can set up price tolerance percentages for legal entities, vendors, and items. Можно настроить процент допустимых отклонений для юридических лиц, поставщиков и номенклатур.
The total of percentages for all intervals does not have to be 100. Общий процент для всех интервалов не обязательно должен быть равен 100 процентам.
Efficiency percentages reduce or increase the time that is reserved for the resource. Проценты эффективности увеличивают или уменьшают время, зарезервированное для ресурса.
All the above percentages represent merely a minimum or prudent standard of diversification. Анализировавшиеся проценты представляют собой минимум диверсификации, или норматив благоразумной диверсификации.
For help with formatting numbers as dates, currency, percentages, etc., see Format numbers. Сведения о форматировании чисел как дат, денежных единиц, процентов и т. д. см. в статье Форматирование чисел.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.