Sentence examples of "Personalities" in English with translation "личность"
I just dumped a guy with multiple personalities.
Я только что бросила парня с расщеплением личности.
To exhaust the metaphor, Turkey has multiple personalities.
Если доводить эту метафору до конца — у Турции синдром множественной личности.
Everyone in the world is suffering from multiple personalities.
Все в мире страдают расщеплением личностей.
In today’s celebrity culture, politicians must be “personalities.”
В сегодняшней культуре знаменитостей, политики должны быть “личностями”.
But one way or the other, personalities will prevail over programs.
Но так или иначе, личности будут преобладать над программами.
These institutions proved far more powerful than the political personalities involved.
Эти институты оказались гораздо могущественнее личностей, вовлеченных в политический конфликт.
Even if you lie to yourself, you need to have split personalities.
Даже если вы себя обманываете, вам приходится заболеть раздвоением личности.
And James doesn't have multiple personalities, either, and he's not paranoid.
У Джеймса нет расщепления личности, и он не параноик.
He would rather play at ad hominem political horse-race comparisons between personalities.
Он предпочитает приводить рассчитанные на чувства сравнения с лошадиными скачками, в которых участвуют разные личности.
So each pygmy has its own behavior, psyche, mood swings, personalities and so on.
Каждый гномик имеет своё собственное поведение, психику, настроение, личность, и т.д.
You know I told you that my mom has like multiple personalities and shit?
Помнишь я тебе рассказывала, что у моей мамы как бы несколько личностей?
Journalists tend to focus too heavily on leaders’ personalities, because it makes good copy.
Журналисты, как правило, концентрируются на личностях лидеров, потому что получается “хороший материал”.
a fascist, another extreme rightist, a communist, two Trotskyites, and a few other marginal personalities.
фашист, еще один крайний правый, коммунист, два троцкиста и еще несколько незначительных личностей.
All I know is that Alpha accessed multiple imprints, personalities that should have been erased.
Я знаю только, что Альфа получил доступ к составным штампам из личностей, которые следовало бы стереть.
Personalities matter, and some people do seem to warm to Trump’s reality-TV persona.
Личность человека имеет значение, а некоторым людям действительно симпатичен Трамп как персонаж телевизионного реалити-шоу.
Well, I once dated a girl with multiple personalities and they were all were terrible.
Я встречался с девушкой с множеством личностей, и они все были ужасными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert