Sentence examples of "Pessimistic" in English with translation "пессимистичный"
But independent forecasters are more pessimistic.
Однако прогнозы независимых экспертов гораздо более пессимистичны.
But we have a very pessimistic approach about the cities.
Но наш подход к городам слишком пессимистичен.
All this sounds pretty pessimistic but is not meant to be;
Все вышесказанное звучит весьма пессимистично, но в действительности означает нечто другое;
Most economists nowadays are pessimistic about the world economy’s growth prospects.
Большинство экономистов сейчас пессимистично настроены по поводу перспектив роста мировой экономики.
Nothing that has happened since has convinced me that the textbook was excessively pessimistic.
Ничего, из того, что произошло с тех пор не убедило меня в том, что учебник был чрезмерно пессимистичным.
Such popular misperceptions reinforce a pessimistic narrative that renders foreign aid budgets politically vulnerable.
Такие популярные ошибочные представления усиливают пессимистичный нарратив, который делает бюджеты иностранной помощи политически уязвимыми.
In other areas, we should be prudently pessimistic – not to say dystopian – about the future.
В других областях нам следует быть благоразумно пессимистичными по поводу будущего (которое может выглядеть как антиутопия).
According to Gallup, only citizens of Iraq and South Sudan are more pessimistic about their future.
По данным Gallup, лишь граждане Ирака и Южного Судана более пессимистично оценивают своё будущее.
European respondents are more pessimistic about mobility: unlike Americans, they overestimate the odds of remaining in poverty.
Европейские респонденты более пессимистично настроены в отношении мобильности. В отличие от американцев, они переоценивают шансы остаться бедняком навсегда.
More pessimistic critics consoled themselves by questioning how much harm a president can do in a few years.
Более пессимистично настроенные критики утешались вопросом, много ли вреда успеет причинить президент за несколько лет.
And yet, while the consumption-tax increase is not ideally timed, I am not entirely pessimistic about its impact.
Всё же, хотя время для повышения налога на потребление выбрано совсем не идеально, я не так уж пессимистичен по поводу его влияния.
But if you are a blue-fin tuna of the western Atlantic stock, your mood will be decidedly more pessimistic.
Но если бы вы оказались обыкновенным тунцом из западно-атлантической популяции, ваше настроение было бы гораздо более пессимистичным.
Forecasts for the world economy are turning pessimistic, and economists in export-dependent Argentina are finding much to worry about.
Предсказания для мировой экономики становятся пессимистичными, а экономисты в зависимой от экспорта экономике Аргентины находят все больше причин для волнения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert