Sentence examples of "Photographs" in English with translation "фотографировать"
Translations:
all728
фотография505
фотографировать85
сфотографировать68
заснимать4
фотокарточка3
фотопортрет1
other translations62
See, a guy as smooth at seducing adolescents as you are and takes those photographs.
Знаешь, парень вроде тебя, такой осторожный с малолетками, фотографирующий в свое удовольствие.
When I took photographs in these locations, I felt there was something missing in the pictures.
Когда я фотографировала в этих местах, то чувствовала, что в кадре чего-то не хватает.
With photographs of the board strictly forbidden, records last only as long as they are on it.
Фотографировать доску строго запрещено, а записи хранятся лишь до тех пор, пока они на доске.
Because for so long I've been standing on the sidelines content to be a witness, just taking photographs.
Потому что так долго я стоял на границе как незаинтересованный свидетель, просто фотографируя.
Also, people were taking photographs of this, so it was being texted around the world extremely quickly, all this imagery.
Люди тоже фотографировали, поэтому все эти изображения были разосланы по всему миру с огромной скоростью.
By the way, you folks know that in the United States, you can't take photographs of federal buildings, but Google can do it for you.
Кстати, вы знаете, что в Соединенных Штатах вы не можете фотографировать федеральные здания, но Google может сделать это для вас.
Fingerprints and photographs of travellers will be obtained upon entry and exit, providing data that can be checked against data stored by domestic and foreign security agencies.
На момент пересечения границы при въезде или выезде производится снятие дактилоскопических отпечатков и фотографирование пассажира, и такая информация может быть проверена по базам данных внутренних и внешних служб безопасности.
Their job is to notice small things; where others might see trash, they see evidence, which Spleeters then photographs and scours for obscure factory codes that can give a clue to its origins.
Их задача состоит в том, чтобы замечать мелочи. Там, где другие видят мусор, они находят улики, которые Сплитерс потом фотографирует и исследует в поисках малозаметных заводских номеров, которые могут рассказать о происхождении находки.
Photographs or videos may be taken, and in general, any related activity may be conducted that will allow relevant information to be gathered in order to identify or distinguish perpetrators or participants, the individuals and places they frequent and similar information, taking every precaution not to violate a reasonable expectation of privacy of the suspect or accused or of third parties.
Таким образом, допускается фотографирование, видеосъемка и в целом любые связанные с этим действия, которые позволяют получить требуемую информацию в целях выявления или установления личности исполнителей или сообщников, лиц, которые с ними общаются, мест, которые они посещают, и аналогичных аспектов, при этом принимаются меры для невмешательства в частную жизнь подозреваемого, обвиняемого или третьих лиц, на неприкосновенность которой они не могут разумно рассчитывать.
Photographing glazed portraits is especially tricky.
Очень тяжело фотографировать застекленные портреты.
What is the greatest challenge in photographing dancers?
- Что Вы считаете самым сложным в фотографировании танцоров?
I photographed that entire experience at five-minute intervals.
Я фотографировал с пятиминутными интервалами.
A snowboarder was specially photographed for an Olympic banknote
Сноубордиста для олимпийской купюры специально фотографировали
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert