Sentence examples of "Pollution prevention" in English
Capacity-building for marine pollution prevention and oil spill response;
создание потенциала по предупреждению загрязнения морской среды и реагированию на разливы нефти;
The thematic priorities are maritime safety and security; marine pollution prevention; legislation and facilitation.
К числу тематических приоритетов относится безопасность и защищенность мореплавания, предотвращение морского загрязнения; законодательство и содействие.
96/61/EC: Council Directive concerning integrated pollution prevention and control of 24 September 1996.
96/61/ЕС: Директива совета о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения от 24 сентября 1996 года.
Regional projects on climate change, biodiversity, desertification and pollution prevention offer great potentials for synergy.
Региональные проекты, касающиеся изменения климата, биологического разнообразия, опустынивания и предупреждения загрязнения, предлагают широкие возможности для совместных действий.
sustainable development is about systems while pollution prevention tends to focus on components, seldom generating a comprehensive perspective;
суть устойчивого развития заключается в системности, а борьба с загрязнением, как правило, сосредоточена на компонентах и редко позволяет получить всеобъемлющую картину;
A proposal for a new EU Directive on industrial emissions (integrated pollution prevention and control) was adopted in 2007.
Предложение в отношении новой Директивы ЕС по промышленным выбросам (комплексное предотвращение и ограничение загрязнения) было принято в 2007 году.
personal protections, emergency response, proper procedures for shipment and storage, pollution prevention, release, emission, waste generation management, regulatory reporting requirements.
меры личной защиты, меры реагирования на случай чрезвычайных ситуаций, надлежащие процедуры отгрузки и хранения, предупреждение загрязнения, высвобождение, выброс, обработка генерируемых отходов, нормативные требования к представлению отчетности.
In the ensuing discussion, delegations made proposals for possible follow-up activities, including water saving and its link to pollution prevention.
В ходе последовавшей дискуссии делегации внесли предложения о возможных последующих мерах, включая меры в области водосбережения и их связи с предупреждением загрязнения.
The Czech Republic is preparing a law on integrated pollution prevention and control (IPPC) in accordance with Directive 96/61/EC.
В настоящее время в соответствии с директивой 96/61/ЕС Чешская Республика подготавливает закон о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ).
This approach was also widely used in EU legislation, primarily through the application of the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive.
Этот подход широко используется также в законодательстве ЕС, главным образом посредством применения Директивы о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ).
Another country explained that it had transposed the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive of the EU into its national legislation.
Еще одна страна объяснила, что она включила Директиву ЕС о комплексном предотвращении и контроле загрязнения (КПЗО) в свое национальное законодательство.
Steps had been taken to promote collaboration with the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Bureau in Seville, in particular on emerging technologies.
Были предприняты шаги для поощрения сотрудничества с Бюро по комплексному предупреждению и ограничению загрязнения (КПОЗ) в Сивилье, в частности в области новейших технологий.
Its achievement would stimulate increased investment by industry and municipalities in pollution prevention and control, reducing the risk to human health and ecosystems.
Ее достижение стимулировало бы увеличение инвестиций промышленности и муниципалитетов в предупреждение и контроль над загрязнением, уменьшение риска для человеческого здоровья и экосистем.
The basic principles of IPPC were laid out in the OECD Council Recommendation on Integrated Pollution Prevention and Control C (90) 164 of 1991.
Основные принципы IPPC были заложены в Рекомендацию о комплексном предотвращении и контроле загрязнения Совета ОЭСР C (90) 164 1991 г.
National and regional pollution prevention and cleaner production roundtables are multistakeholder fora that, as a rule, include representatives from government, business and the NGO community.
Национальные и региональные совещания «за круглым столом» по борьбе с загрязнением и повышению чистоты производства являются многосторонними форумами, которые, как правило, включают представителей правительства, деловых кругов и сообщества НПО.
White (CONCAWE) presented the findings of the work aligning the revision of the European Union's Integrated Pollution Prevention and Control Directive with the effects-oriented approach.
Вайт (КОНКАВЕ) представил результаты работы в области согласования процесса пересмотра Директивы Европейского союза по комплексному предотвращению и ограничению загрязнения с подходом, ориентированным на воздействие.
Separate guidance has also been prepared under the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive to reduce a range of polluting emissions from large pig and poultry units.
В целях сокращения количества загрязняющих выбросов на крупных свиноводческих и птицеводческих хозяйствах было также разработано отдельное руководство в рамках Директивы о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ).
At present, 34 projects focusing on water issues are operational, including projects on water protection (14), sewage treatment (13), industrial pollution prevention (8) and drinking water supply (3).
В настоящее время реализуется 34 проекта по водным проблемам, включая проекты, касающиеся охраны вод (14), очистки канализационных стоков (13), предотвращения промышленного загрязнения (8); и питьевого водоснабжения (3).
Since autumn 1999 the Ministry of Environment has been preparing a PRTR information system together with an integrated pollution prevention and control (IPPC) law- IPPC/PRTR " Integrated Pollution Register ".
С осени 1999 года министерство охраны окружающей среды занимается разработкой информационной системы РВПЗ, а также подготовкой законопроекта о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ)- " Комплексного регистра загрязнения " КПОЗ/РВПЗ.
Representatives of the following non-governmental organizations were present: European Chemical Industry Council (CEFIC), International Union of Air Pollution Prevention and Environmental Protection Associations (IUAPPA), World Conservation Union (IUCN).
Присутствовали представители следующих неправительственных организаций: Европейского совета химической промышленности (ЕСХП), Международного союза ассоциаций по предупреждению загрязнения воздуха и охране окружающей среды (МСАПЗВООС), Всемирного союза охраны природы (МСОП).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert