Sentence examples of "Positioning" in English with translation "позиционировать"

<>
Brand development and brand positioning: создание торговых марок и их рыночное позиционирование:
It is the most extreme positioning since the 2012 low. Это самое экстремальное позиционирование с минимума 2012 года.
Don't touch the front of the sensor when positioning it Не касайтесь передней панели сенсора во время его позиционирования
“We are positioning Ghana as the energy hub for West Africa.” — Мы позиционируем Гану в качестве энергетического центра Западной Африки».
The positioning style of the caption for a rich media element. Стиль позиционирования подписи для мультимедийного элемента.
Attention: Positioning does not work if the "Auto Scroll" option is enabled. Внимание: позиционирование не работает, если включена опция "Автопрокрутка".
using global positioning system-equipped Hand Held Computing devices for data collection. использование для сбора данных наладонных компьютеров, оснащенных системой глобального позиционирования.
Inland ECDIS equipment, parallel installation and connection to radar and positioning sensors Оборудование СОЭНКИ ВС, параллельная установка и связь с радаром и датчиками позиционирования
Inland ECDIS equipment, stand-alone-system without connections to radar and positioning sensors Оборудование СОЭНКИ ВС, автономное без радара и датчиков позиционирования
This suggests that the positioning in EUR is lighter than it was in JPY. Это говорит о том, что позиционирование по EUR проще, чем по JPY.
The positioning of flame arresters on tanks is not clearly defined in Chapter 6.8. В главе 6.8 не содержится четкого определения позиционирования пламегасителей на цистернах.
Thus, we should also accept the need for much more conservative fiscal positioning than was thought necessary even three years ago. Таким образом, мы должны также признать необходимость более консервативного бюджетного позиционирования, чем это считалось необходимым даже три года назад.
Stated positioning accuracy means the accuracy value provided to national licensing authorities as representative of the accuracy of a machine model. Заявленная точность позиционирования означает величину точности, устанавливаемую производителем в качестве показателя, отражающего точность всех станков определенной модели.
Within the framework of ICG, global positioning system (GPS) applications in low-cost worldwide ground-based instrument arrays have been considered. В рамках МКГ были рассмотрены вопросы применения глобальной системы позиционирования (GPS) в недорогостоящих глобальных наземных сетях контрольно-измерительных приборов.
The latest CFTC EUR positioning data found that short EUR positions vs. the USD were at their lowest level since mid-2012. Согласно последним данным позиционирования по EUR от CFTC (Комиссии по срочной биржевой торговле), число коротких позиций по EUR по отношению к USD находится на минимальном уровне с середины 2012 года.
Let us mention Turkey, which is more actively positioning itself as a major player in the Islamic space and the surrounding region. Достаточно упомянуть Турцию, которая все больше позиционирует себя как самостоятельный центр силы, крупный игрок на исламском и региональном пространствах.
Beyond the traditional dichotomy between technical and fundamental analysis, one oft-overlooked aspect of a currency’s value is traders’ sentiment and positioning. Помимо традиционной дихотомии между техническим и фундаментальным анализами одним из часто недооцененных аспектов стоимости валюты является настроение и позиционирование трейдеров.
The effects of tectonic movements in a sector of the Santiago de Cuba geodynamic zone were studied using Global Positioning System (GPS) techniques. С помощью методов Системы глобального позиционирования (GPS) было изучено влияние тектонических подвижек в одном из секторов геодинамической зоны Сантьяго-де-Куба.
I used to think that the U.S. was positioning itself to be a big supplier of liquefied natural gas to the European Union. Раньше мне казалось, что США позиционируют себя серьезным поставщиком сжиженного природного газа в страны Европейского союза.
According to CFTC’s positioning data, net longs on WTI reached a 5 and 1/2 month low in the week to 15 July. Согласно данным позиционирования CFTC, число чистых лонгов по WTI достигло минимума за пять с половиной месяцев в период с 8 по 15 июля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.