Sentence examples of "Presidents" in English with translation "директор"
Not with country club presidents chewing me out every 20 minutes, they haven't.
Но не директор сельского клуба, который устраивает разнос каждые 20 минут.
Whether CEOs and presidents realize it or not, the signals they convey are always closely watched.
Осознают ли это директора компаний и президенты или нет, но за сигналами, которые они передают, всегда внимательно следят.
For the business world, the following data show the percentage of women among presidents and boards of directors of companies in the “IBEX 35” index.
В отношении управления экономикой ниже приводятся данные о доле женщин на должностях президентов и членов Советов директоров компаний, включенных в Список утвержденных национальных покупателей нефти (IBEX 35).
Western businessmen, architects, artists, university presidents, and museum directors – or anyone who needs large amounts of cash to fund their expensive projects – now have to deal with non-Western autocrats.
Западные бизнесмены, архитекторы, художники, президенты университетов, директора музеев, все, кто нуждается в больших суммах для финансирования дорогих проектов, вынуждены теперь вести дела с незападными авторитарными лидерами.
There were 17 chief executive officers, 38 presidents, 7 chairpersons, 78 executive vice-presidents, senior vice-presidents and vice-presidents, 34 other chief officers, 85 directors, 53 managers and many other senior executives.
Среди участников конференции были 17 главных административных сотрудников, 38 президентов, 7 председателей, 78 исполнительных вице-президентов, старших вице-президентов и вице-президентов, 34 главных сотрудника, 85 директоров, 53 управляющих и много других руководителей старшего звена.
But critics argue that the best managers are not necessarily the best paid, that the market for them is not transparent, and that boards of directors are often partial to their presidents when setting compensation.
Но критики больших вознаграждений управляющих возражают, что лучшие управляющие - это не обязательно самые высоко оплачиваемые управляющие, что рынок для них не является прозрачным, и что советы директоров зачастую предвзято относятся к своим управляющим при определении суммы выплат.
Since business laws do not limit women's rights in such activities, women can set up companies, become partners, and take up administrative positions in all types of business organizations, as managers, managing directors and presidents of companies.
Поскольку законы о предпринимательской деятельности не ограничивают права женщин на осуществление таких действий, женщины вправе создавать компании, становиться партнерами и занимать административные должности в коммерческих организациях любого типа, например должности руководителей, исполнительных директоров и президентов компаний.
An open day for university presidents and headteachers in the Kingdom was organized at the Royal Police Academy on 12 April 2005, during the course of which the Ministry's new organizational structure was outlined, together with its counter-terrorism efforts, and the counter-terrorism instructions issued to schools and universities were explained.
12 апреля 2005 года в Королевской полицейской академии было организовано проведение дня открытых дверей для ректоров университетов и директоров школ Королевства, в ходе которого им было рассказано о новой организационной структуре министерства и его усилиях по борьбе с терроризмом, а также разъяснены контртеррористические инструкции, разосланные в школы и университеты.
As communications director, I'm a counselor to the president.
Как директор по связям с общественностью, я, конечно же, даю советы президенту.
Executives will have confidence in their president and/or board chairman.
Топ-менеджеры доверяют своему президенту и (или) председателю совета директоров.
It is not the same as being a president or a CEO.
Занимать эту должность – вовсе не то же самое, что быть президентом или генеральным директором.
John, it's Dale Butler, Senior Vice President of Sales, North America.
Джон, это Дейл Батлер, директор по продажам в Северной Америке.
The director of the CIA requests an urgent meeting with the US president.
Директор ЦРУ просит о срочной встрече с президентом США.
Its president requests the board of directors to start paying a substantial dividend.
Президент запрашивает у совета директоров разрешение на выплату более значительных дивидендов.
Mr. Beiner, you are vice president for passenger safety and welfare for East-west Airlines?
Мистер Байнер, вы заместитель директора по безопасности и обеспечению пассажиров в Иствест Эйрлайнз?
I didn't marry you because I thought you'd be president of the store.
Я вышла за тебя не потому, что ты директор магазина.
Former Vice President Dick Cheney came to the White House after serving as CEO of Halliburton.
Бывший вице-президент Дик Чейни пришел в Белый дом со своей работы в качестве генерального директора компании "Halliburton".
Fred Bergsten, “was the colonial posture assumed by the Managing Director of the IMF as the President of Indonesia....
Фред Бергстен. – «была колониальная поза, принятая Управляющим Директором МВФ, в момент, когда Президент Индонезии...
In 1990, in response to an inquiry by the president of the college, Mr. Vriend disclosed that he was homosexual.
В 1990 году г-н Вриенд, отвечая на вопрос, заданный директором колледжа, признался, что он является гомосексуалистом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert