Sentence examples of "Privilege" in English

<>
Revoking America’s Exorbitant Privilege Америка лишается своих исключительных прав
Yes, I had that privilege. Угу, меня удостоили этой чести.
So he's waiving executive privilege entirely? Значит, он полностью отказывается от прерогативы президента?
Political leaders should not privilege any particular technology. Политические лидеры не должны отдавать предпочтения какой-либо конкретной технологии.
It's been a privilege talking to you. Это была честь для меня побеседовать с вами.
You can't pick and choose when privilege applies. Вы не можете привередничать когда отменять конфиденциальность.
It was an amazing privilege to do this series. Было невероятно почетно делать эти программы.
Madam President, can I confirm you've waived executive privilege? Госпожа президент, вы подтверждаете, что отказались от права на конфиденциальность?
Elizabeth, I am strongly advising you to take executive privilege. Элизабет, я настоятельно советую тебе воспользоваться данными привелегиями.
Lynn Verinsky: Ha! Wow. And what a privilege that has been. Линн Верински: Ого! Вот это честь!
It's been a privilege to wear this president's flash. Это была честь для меня носить президентскую нашивку.
Please, block your eyes and ears to the world beyond your privilege. Пожалуйста, можете быть слепы и глухи к мольбам не равных вам людей.
And he taught me very early on about the privilege that eating represents. И он с детства объяснил мне преимущество, которое представляет принятие пищи.
Now, he would pay us 40,000 ducats every year for the privilege. Тогда он будет платить нам 40000 дукатов в год за оказанную честь.
I have the privilege of being a partner with the Monterey Bay Aquarium. И я сотрудничаю с океанариумом "Монтерей Бэй Аквариум".
That means that it has a privilege that other countries do not have. Это значит, что у нее есть привелегия, которой нет у других стран.
Serve! Sherwin Nuland says, "It was a privilege to serve as a doctor." Служение! Шервин Нуланд: "Для меня было честью служить врачем."
It's a sense of privilege that the natural universe doesn't share. Они воплощают в себе чувство привилегированности, которое чуждо природе.
And as my unwavering one, I shall grant you the privilege of assisting us. Ты мой верный последователь, и тебя я удостою чести помочь нам.
I had the privilege to speak twice to the president's climate task force. Дважды мне довелось говорить с президентской группой экспертов по вопросам климата,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.