Sentence examples of "Productions" in English with translation "выпуск"
Translations:
all8074
производство5152
производственный1328
продукция570
добыча427
выпуск156
изготовление140
производительность132
выработка55
постановка41
предъявление24
генерирование11
серийный9
продакшн4
other translations25
As an author of numerous publications, researcher and project leader, she has also spearheaded video productions as an Executive Director.
Будучи автором многочисленных публикаций, исследователем и руководителем проектов в качестве Директора-исполнителя, она также содействовала выпуску видеоматериалов.
Audio-visual resources: audio-visual products, television productions (e.g. Heart & Soul on BBC), radio programmes, video news releases, public service announcements and spot ads (1);
аудиовизуальные средства: аудиовизуальная продукция, телевизионные передачи (например, передача “Heart & Soul” для Би-би-си), радиопередачи, телевизионные выпуски новостей, объявления служб общественной информации и рекламные ролики (1);
Mass production, stimulated by wartime demand, guaranteed supply.
Массовый выпуск, подстегиваемый требованиями военного времени, гарантировал запас.
Established one containerized studio for production of radio programmes
Создание одной модульной студии для выпуска радиопрограмм
Production and distribution of special editions of the Tribunal Newsletter
Производство и распространение специальных выпусков информационного бюллетеня Трибунала
Define a specific output location for a production order or a batch order.
Определение конкретного места выпуска производственного заказа или заказа партии.
Case management functionality is enhanced for documenting and releasing product changes to production.
Усовершенствована функция управления обращениями для документирования и выпуска изменений продуктов в производство.
If you select Release, all materials are reserved when the production order is released.
Если выбрать Запуск в производство, все материалы резервируются при выпуске производственного заказа.
Set up the production and dissemination of specialized magazines/web pages for young entrepreneurs.
организация выпуска и распространения специализированных журналов/вебстраниц для молодых предпринимателей;
I believe it's time we change to a small quantity batch production system.
Я верю, что пришло время перейти к системе выпуска малого ассортимента хлеба.
Allow production orders to be released to the warehouse although all materials cannot be reserved.
Разрешить выпуск производственных заказов на склад, хотя невозможно зарезервировать все материалы.
In the Production orders form, you can use the following buttons to release an order:
В форме Производственные заказы можно использовать следующие кнопки для выпуска заказа:
The report also describes recent adjustments in the production schedule and distribution pattern of the List.
Кроме того, в докладе указываются недавно внесенные изменения в порядок выпуска и распространения Списка.
To improve the public drinking water supply, more than 20 mini production plants have been built.
С целью улучшения обеспечения населения страны питьевой водой построены более 20 мини-заводов по выпуску питьевой воды.
But we've created a national accounting system which is firmly based on production and producing stuff.
Но мы создали систему национальных счетов, фундаментом которой является производство и выпуск продукции.
Production, reproduction and promotion of a technical information manual on appropriate water use with a gender perspective;
выпуск, размножение и распространение информационно-технического руководства по надлежащему использованию воды, ориентированному на женщин;
To assign a storage warehouse to the production unit, in the Output warehouse field, select a warehouse.
Для назначения склада хранения производственному подразделению в поле Склад выпуска выберите склад.
In the Reservation field, if you select Release, all materials are reserved when the production order is released.
В поле Резервирование, если выбрать Запуск в производство, все материалы резервируются при выпуске производственного заказа.
The MDI production line was established in 2001 with the first batch manufactured by the end of 2002.
Технологическая линия по выпуску ДИ была внедрена в 2001 году, а первая партия продукции была выпущена к концу 2002 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert