Sentence examples of "Prominent" in English with translation "известный"
Translations:
all606
видный154
известный116
заметный57
выдающийся54
крупный9
знаменитый4
выступающий3
other translations209
Rich, prominent people with real social positions.
Богатые, известные люди определенного социального положения.
Credibility: transparent, representing the view of prominent scientists;
достоверность: транспарентность, отражающая мнение известных ученых;
LONDON - In a prominent hadith, the Prophet Mohammed said:
ЛОНДОН - В одном из известных hadith [изречений] пророк Мухаммед сказал:
Here, said a prominent writer, was "Poland's second baptism."
Это, как сказал один из известных писателей, было "вторым крещением Польши".
Several prominent American politicians have voiced support for a boycott.
Некоторые известные американские политики высказались за бойкот.
Prominent people are calling attention to the problem as never before.
Известные люди привлекают внимание к проблеме, как никогда прежде.
Indeed, the prominent feminist lawyer Asma Jahangir has 24-hour armed guards.
В самом деле, у известной феминистки адвоката Асмы Джаханджир вооруженные охранники в течение 24 часов.
Public servants have few defenses when attacked so openly by prominent politicians.
У госслужащих мало способов защитить себя, когда их открыто атакуют известные политики.
Mikhail Gelfand, a prominent scientist in my own field of bioinformatics, told Nature:
Михаил Гельфанд, известный специалист по биоинформатике (той же самой науке, которой занимаюсь я) заявил Nature:
Let's take a final example that's prominent in contemporary political debate:
Давайте рассмотрим последний пример, известный в современных политических дебатах:
The authorities also sacked prominent professors who had influenced and supported the students.
Власти также уволили известных профессоров, которые оказывали влияние на студентов и поддерживали их.
Many prominent Russians favored the Pinochet model of authoritarian politics and liberal economics.
Многие известные русские одобрили модель авторитарной политики и либеральной экономики Пиночета.
The most prominent, known as CRISPR Cas9, cuts DNA with remarkable (though not perfect) accuracy.
Самый известный из них – под названием CRISPR Cas9 – режет ДНК с удивительной (хотя и не идеальной) аккуратностью.
In a prominent hadith, the Prophet Mohammed said: “If disorder threatens, take refuge in Yemen.”
В одном из известных hadith [изречений] пророк Мухаммед сказал: “Если грозит беспорядок, укройся в Йемене”.
Senator Trent Lott, a conservative Republican - and a prominent opponent of abortion - said of the attack:
Сенатор Трент Лотт, консервативный Республиканец и известный противник абортов - сказал по поводу атаки:
At a recent conference I attended, I was seated next to a prominent American trade policy expert.
Недавно на одной конференции я оказался рядом с известным американским экспертом по вопросам торговой политике.
For example, income inequality and environmental externalities are two of the most prominent justifications for government intervention.
Например, неравенство доходов и внешние экологические давления являются двумя из наиболее известных оправданий для вмешательства правительства.
A prominent Chinese businessman who divides his time between Hong-Kong and London was even more specific.
Известный китайский бизнесмен, живущий и работающий в Гонконге и Лондоне, выразился еще более конкретно.
The case involving Roman Abramovich and Boris Berezovsky, expected to reach a verdict soon, is a prominent example.
Один из самых известных примеров - это дело с участием Романа Абрамовича и Бориса Березовского, вердикт по которому должен быть скоро оглашен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert