Sentence examples of "Proving" in English
Translations:
all2779
доказывать1558
оказываться1060
зарекомендовать себя29
доказательство20
проявлять себя14
обосновывать5
доказываться1
проявить себя1
other translations91
Ms. Holguín Cuéllar (Colombia) observed that nuclear proliferation was steadily increasing and proving to be a serious test of both the NPT and the broader non-proliferation system.
Г-жа Ольгин Куэльяр (Колумбия) отмечает, что в настоящее время происходит постоянное увеличение масштабов ядерного распространения, что является серьезным испытанием как для ДНЯО, так и для более широкой системы нераспространения.
In January 2006, UNMOVIC experts attended a homeland security technology demonstration at the Aberdeen Proving Ground in Maryland, United States.
В январе 2006 года эксперты ЮНМОВИК присутствовали на демонстрации технических методов обеспечения внутренней безопасности, организованной на Абердинском полигоне в штате Мэриленд, Соединенные Штаты Америки.
In addition, UNMOVIC staff attended a technology demonstration at the Aberdeen Proving Ground in Maryland, United States of America, featuring hand-held and portable devices for on-site detection, identification and monitoring of chemical and biological agents.
Кроме того, сотрудники ЮНМОВИК присутствовали на организованной на Абердинском испытательном полигоне в Мэриленде, Соединенные Штаты Америки, демонстрации техники, включавшей в себя ручные и портативные устройства для непосредственного обнаружения, идентификации и отслеживания химических и биологических агентов.
In early October, an UNMOVIC expert was invited to give presentations at the Biosecurity Centre in Baltimore, United States of America, and the Centre for Health Promotion and Preventive Medicine at Aberdeen Proving Ground, Maryland, United States of America on verification technologies, methods and procedures applied by UNMOVIC.
В начале октября эксперту ЮНМОВИК было предложено сделать презентацию в Центре биологической защиты в Балтиморе и Центре пропаганды здорового образа жизни и профилактической медицины на Абердинском испытательном полигоне в Мэрилэнде, США, по вопросам технологий, методов и процедур контроля, применяемых ЮНМОВИК.
But solutions are proving more elusive than ever.
Но сегодня найти это решение более сложно, чем когда-либо ранее.
By the mid-1990s, those predictions were proving correct.
К середине 1990х годов эти предсказания оправдались.
The technology was proving itself to be robust and scalable.
Наша технология показала себя надёжной и масштабируемой.
New technologies are also proving invaluable for combating illegal poaching.
Новые технологии также имеют неоценимое значение для борьбы с незаконным браконьерством.
But it is the EU that is proving most complicit.
Однако именно попустительство Европейского Сообщества вызывает наибольшее осуждение.
Defining just what that phase is, is proving to be problematic.
Однако определить, что именно это за фаза, весьма затруднительно.
The Franco-German axis is proving a nightmare for European unity.
Ось Франция-Германия становится ночным кошмаром Евросоюза.
Thus, it is no surprise that it is proving a sticky level.
Поэтому неудивительно, что она несколько «липкая».
Nine hundred and ninety-nine miles went well, the last mile's proving incredibly stubborn.
999 миль мы прошли нормально, но последняя миля не хочет поддаваться.
For some of us, the debt relief is proving insufficient to achieve sustainable debt levels.
Для некоторых из нас предлагаемое снижение бремени задолженности недостаточно для достижения устойчивого уровня задолженности.
Only "unreasonable" claims may be refused, but the state will bear the burden of proving unreasonableness.
Вместо этого, государство должно предоставить ему услуги своей системы социального обеспечения.
Reliance on the traditional "blockbuster" model, which targets the elite, is proving unfeasible and short-sighted.
Опора на модель традиционных "блокбастеров", которая ориентирована на элиту, показывает себя невыполнимой и недальновидной.
Vaccines protecting against Helicobacter pylori and hepC are in development (although the latter is proving particularly challenging).
Вакцины против Helicobacter pylori и гепатита С находятся в стадии разработки (хотя последний и вызывает большие сложности).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert