Sentence examples of "Pull" in English with translation "стаскивать"
Translations:
all1462
тянуть62
потянуть58
извлекать54
снимать43
вытягивать41
останавливать35
дергать21
забирать21
стаскивать20
вынимать18
дернуть14
натягивать14
надевать10
тащить8
вставать7
срывать6
отрываться5
тяга5
извлекаться4
одеваться3
подтягиваться3
вылезать3
надвигаться2
надвигающийся2
оттаскать1
дернутый1
подергать1
выниматься1
дергаемый1
other translations998
We take off your pants, we keep you standing and I pull your balls.
Стащим с тебя штаны, ребята тебя подержат, а я буду тебе выкручивать яйца.
On what planet did Eric think it was okay to pull down my pants?
С чего вообще Эрик решил, что стащить с меня штаны - это нормально?
A witness saw you pull her top down and push her into the mob.
Свидетель видел, как вы стащили с девушки кофту и толкнули ее в толпу.
Say the word and I'll throw a lasso around it and pull it down.
Скажи только слово, и я закину на нее лассо и стащу ее вниз.
You think I'd let him pull my pants down If I'd have been awake?
Ты думаешь, я бы позволил ему стащить мои штаны, если бы был в сознании?
I'm pulling down the ref's shorts, throwing pie in the face.
Да, я стаскиваю с рефери шорты, бросаюсь тортом в лицо.
And after Louis pulled Gabby's top down, what did you see him do?
И после того, как Луи стащил топ Габби, что он сделал?
That girl in the park says you pulled his waistband down, And then he ran.
Эта девушка в парке говорит, что ты стащил с него штаны и тогда он начал убегать.
Is that why you attacked her last week in the bathroom, pulled her pants down, took photographs?
Именно поэтому ты напал на неё в туалете на прошлой неделе, стащил трусики, заснял всё это?
The woman said that the guard left and returned a short while later with another three guards, who seized her by each leg and by the waist, pulled her out of bed and threw her out of the cell.
Женщина сказала, что после этого надзирательница ушла и некоторое время спустя вернулась в сопровождении трех других надзирательниц, которые схватили ее за ноги и за пояс, стащили ее с кровати и буквально вышвырнули из камеры.
In another case a complaint was filed with the Parliamentary Commissioner for National and Ethnic Minority Rights concerning an article published in Kőbányai Hírlap which stated, “The elder of the Roma attackers pulled the man with the case from his seat and pushed him against the nearby door, while hitting him several times in the stomach.
В другом случае Парламентскому комиссару по правам национальных и этнических меньшинств была подана жалоба в связи со статьей, опубликованной в " Кёбаняи хирлап ", в которой говорилось следующее: " Старший из нападавших рома стащил человека с чемоданом с его места, прижал его к двери, которая была рядом, и нанес ему несколько ударов в живот.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert