Usage examples of "Quantitative easing" in English with translation to Russian

<>
Quantitative easing works by increasing the value of wealth. Количественное послабление работает посредством увеличения стоимости материальных ценностей.
foreign-exchange intervention, quantitative easing, and capital controls on inflows. валютные интервенции, количественные послабления и управление притоками капитала.
One purpose of quantitative easing (QE) was to create inflation. Одна из целей накачивания экономики деньгами заключалась в попытках спровоцировать инфляцию.
Consider the United States Federal Reserve's foray into quantitative easing. Возьмём, к примеру, внезапное количественное послабление, предпринятое ФРС США.
With credit markets impaired, further quantitative easing may still be needed. Когда кредитные рынки ослаблены, может потребоваться дальнейшее количественное ослабление.
A further source of stimulus is "quantitative easing," or, more simply, printing money. Дальнейший источник стимулов - это "валютное стимулирование", или, говоря другими словами, печать денег.
Quantitative easing is constrained by above-target inflation in the eurozone and UK. В еврозоне и Великобритании количественное послабление ограничено "сверхплановой" инфляцией.
Moreover, the dollar is unlikely to weaken as other countries also carry out quantitative easing. Кроме того, доллар едва ли ослабнет, поскольку другие страны также проводят политику количественного послабления.
Consider the European Central Bank's announcement in January that it would implement quantitative easing. Рассмотрим объявление, сделанное в январе Европейским центральным банком, о том, что он будет применять меры по смягчению денежно-кредитной политики.
A better approach to reducing unemployment would be a new and expanded round of quantitative easing. Лучшим подходом к сокращению безработицы был бы новый и расширенный раунд количественного послабления.
Monetary policy is constrained by the proximity to zero interest rates and repeated rounds of quantitative easing. Действительно, экономика и рынки теперь сталкиваются не с проблемами ликвидности, а с кризисами кредитования и несостоятельности.
But the stimulus effect of quantitative easing is far less certain than even that of fiscal stimulus. Однако эффект от стимулов по валютному стимулированию является гораздо менее надежным, чем даже эффект от финансовых стимулов.
Others point out that the US Fed's "quantitative easing" efforts have been modestly successful, at best. Другие указывают на то, что "количественное послабление" ФРС США, в лучшем случае, показало скромные результаты.
Further quantitative easing, such as by the European Central Bank, could be directed toward greener asset-backed securities. Другие количественные послабления, в частности Европейского Центрального банка, могут быть направлены на поддержку гарантий средств, выделяемых на зеленую экономику.
The Bank of England recently injected an additional £75 billion into the economy via so-called quantitative easing. Банк Англии недавно сделал дополнительное вливание в экономику в размере 75 миллиардов фунтов стерлингов через так называемое "количественное послабление".
The emerging economies reacted similarly to a second US initiative, the Federal Reserve's so-called "quantitative easing." Развивающиеся экономики похожим образом отреагировали и на другую инициативу США, так называемое "количественное послабление" Федеральной резервной системы.
China interprets quantitative easing as a plot to devalue the dollar and force a revaluation of the renminbi. Китай интерпретирует количественное послабление, как заговор с целью девальвировать доллар и заставить переоценить юань.
Even though the markets seem to be anticipating substantial levels of quantitative easing, US corporate investment remains subdued. Несмотря на то что рынки, по-видимому, ожидают значительного количественного послабления, корпоративные инвестиции в США по-прежнему ослаблены.
Alas, central bankers, with their manipulation of interest rates and use of quantitative easing, patently neglect this fact. Увы, центральные банки с их манипуляциями процентными ставками и использованием количественного послабления явно пренебрегают этим фактом.
And the US Federal Reserve's "quantitative easing" (QEII) made the demise of the ideology of unfettered markets inevitable: И "количественное послабление" ФРС США (QEII) сделало распад идеологии освобожденных рынков неизбежным:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!