Sentence examples of "Rated voltages" in English

<>
Rated voltages 12 V and 24 V are approved for type (E) as indicated in Table A.2 and Figure A.2. Для типа (Е) утверждены следующие значения номинального напряжения: 12 В и 24 В, как это указано в таблице A.2 и на рис. A.2.
The possible rated voltages for navigation lights are 6 V, 12 V, 24 V, 32 V, 42 V, 115 V and 230 V. Допустимы следующие значения номинального напряжения в ходовых огнях: 6 В, 12 В, 24 В, 32 В, 42 В, 115 В и 230 В.
Rated voltages 24 V, 115 V and 230 V are approved for type (B) as specified in Table A.1 and Figure A.1. Для типа (В) утверждены следующие значения номинального напряжения: 24 В, 115 В и 230 В, как это указано в таблице A.1 и на рис.
two sample, in principle for a rated voltage of 12 volts and for only one colour, and eventually two other samples for any other rated voltage in the case where an application is submitted simultaneously or subsequently for approval of special warning lamps of other rated voltages. два образца огней, в принципе одного цвета для номинального напряжения 12 вольт, и, возможно, еще два образца для любого другого номинального напряжения, если одновременно либо впоследствии подается заявка на официальное утверждение специальных предупреждающих огней с другими номинальными напряжениями.
" 4.6. Lamps operating at voltages other than the nominal rated voltages of 6 V, 12 V or 24 V respectively, by the application of an electronic light source control gear being not part of the lamp, must also bear a marking denoting the rated secondary design voltage. " 4.6 На огнях, работающих на напряжении (отличающемся от номинального напряжения 6 В, 12 В или 24 В, соответственно) от электронного механизма управления источником света, не являющегося частью огня, также должна проставляться маркировка с указанием дополнительного номинального напряжения.
If the manufacturer gives the navigation light a rated voltage range for the operation of his product, the photometric and colorimetric tests shall be carried out at the lowest and highest rated voltages in 4.7.2 that lie within the rated voltage range specified by the manufacturer. Если изготовитель устанавливает для своего ходового огня соответствующий диапазон номинального напряжения, то фотометрические и колориметрические испытания проводятся при минимальном и максимальном значениях номинального напряжения, указанных в пункте 4.7.2, которые подпадают под диапазон номинального напряжения, установленный изготовителем.
" 3.6. Lamps operating at voltages other than the nominal rated voltages of 6 V, 12 V or 24 V respectively, by the application of an electronic light source control gear being not part of the lamp, must also bear a marking denoting the rated secondary design voltage. " 3.6 На огнях, работающих на напряжении (отличающемся от номинального напряжения 6 В, 12 В или 24 В, соответственно) от электронного механизма управления источником света, не являющегося частью огня, также должна проставляться маркировка с указанием дополнительного номинального напряжения.
Rated voltage: … … … … V, positive/negative ground 1/ Номинальное напряжение: … … … … В, положительное/отрицательное заземление 1/
where U- rated voltage of the contact system где U- номинальное напряжение контактной сети.
The rated voltage of the electrical system shall not exceed 24V. Номинальное напряжение в электрической цепи не должно превышать 24В.
the marking of the rated voltage or range of voltage and rated maximum wattage. маркировка с указанием номинального напряжения или диапазона напряжения и номинальной максимальной мощности;
Replaceable light sources shall be marked at least with the rated voltage, nominal wattage and the manufacturer's mark. На сменных источниках света должны быть нанесены по крайней мере номинальное напряжение, номинальная активная мощность в ваттах и маркировка изготовителя.
in the case of reversing lamps with non-replaceable light sources bear the marking of rated voltage and rated wattage. в случае фонарей заднего хода с несменными источниками света- маркировка, указывающая номинальное напряжение и мощность.
in the case of cornering lamps with non-replaceable light sources bear the marking of rated voltage and rated wattage. в случае боковых фонарей с несменными источниками света должна наноситься маркировка, указывающая номинальное напряжение и мощность.
in the case of a daytime running lamp with non-replaceable light sources bear the marking of rated voltage and rated wattage, в случае дневного ходового огня с несменными источниками света- маркировка, указывающая номинальное напряжение и силу тока;
Unless otherwise specified in this standard, all the tests in this standard deviating from EN 60945 shall be carried out with rated voltage only. Если в настоящем стандарте не указано иное, то все испытания, предусмотренные данным стандартом и отличающиеся от стандарта EN 60945, проводятся только под номинальным напряжением.
in the case of lamps with non-replaceable light sources or light source module (s), bear the marking of the rated voltage and rated wattage. в случае фонарей с несменными источниками света или модуля (модулей) источника света должна быть нанесена маркировка, указывающая номинальное напряжение и номинальную мощность.
" 3.4. in the case of lamps with non-replaceable light sources or light source module (s), bear the marking of the rated voltage and rated wattage. " 3.4 в случае фонарей с несменными источниками света или модуля (модулей) источника света должна быть нанесена маркировка, указывающая номинальное напряжение и номинальную мощность ".
in the case of lamps with non-replaceable light sources or light source module (s), the marking of rated voltage of the range of voltage, and the rated wattage; в случае фонарей с несменными источниками света или модуля (модулей) источника света- маркировка, указывающая номинальное напряжение или диапазон напряжений и номинальную мощность;
However, if under voltage and/or over voltage protection is provided, the requirements shall be met at rated voltage and in the immediate vicinity of the cut-off points. Однако если предусмотрена защита на случай падения и/или повышения напряжения, то предписания должны соблюдаться на уровне номинального напряжения и в непосредственной близости от предельных значений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.