Sentence examples of "Referencing" in English

<>
Translations: all360 ссылаться298 ссылка15 other translations47
Follow the guidelines for image sizes when referencing an image. Если вы будете добавлять изображения, следуйте нашим инструкциям касательно их размеров (см. раздел og:image).
I made a rough sketch of the terrain in graphics mode for referencing. Я сделал примерную схему ландшафта, для наглядности.
Documentation service: editing, translation, contractual translation, referencing, concordance, copy preparation, text processing, reproduction, distribution; подготовка документации: техническое редактирование, письменный перевод, контрактный письменный перевод, реферирование, согласование, подготовка оригиналов, текстообработка, размножение, распространение;
Referencing it as if it were an image will not return any useful data. Если представить его как изображение, никакие полезные данные возвращены не будут.
Follow the guidelines for image sizes when referencing an image. (See og:image for guidelines.) Если вы будете добавлять изображения, следуйте нашим инструкциям касательно их размеров (см. раздел og:image).
Remember the id you set here as you will be referencing it in the code later. Запомните указанный здесь ID. Вам потребуется использовать его в коде позже.
A DLP policy is created by referencing a DLP policy template as part of the creation process. Политика DLP создается путем указания шаблона политики DLP.
(The sixth commandment referencing adultery has historically been tied to the Catholic Church’s doctrine banning homosexuality.) (Исторически сложилось так, что шестая заповедь, запрещающая прелюбодеяние, фактически означает у католиков запрет на гомосексуальные связи.)
Network for Good requires this to be able to verify your organization by cross referencing your contact information with the check amount Network for Good использует это ограничение, чтобы иметь возможность проверить вашу организацию, сравнив вашу контактную информацию с данными и суммой на чеке.
I'm gonna start casually referencing my new workout plan, and then I'm gonna debut them Memorial Day at Laguna Beach. Я собираюсь непринужденно придерживаться своего плана тренировок, а затем я представлю их в День Поминовения на Лагуна Бич.
Training in specialized matters, such as desktop publishing or referencing for Linguistic Services, is also necessary to ensure the efficient functioning of the Registry. Для обеспечения эффективного функционирования Трибунала необходимо также обучение по таким специализированным вопросам, как настольно-издательское дело или реферативно-справочное обеспечение лингвистических служб.
If you have another OS, you may need to look up how to record videos using your webcam by referencing your device manual or searching online. Если ваш компьютер работает на базе другой ОС, то о том, как записывать видео на веб-камеру, советуем читать в руководстве пользователя и в Интернете.
Notes: If your worksheets have spaces in their names, like “January Sales”, then you need to use an apostrophe when referencing the sheet names in a formula. Примечания: Если названия листов содержат пробелы, например "Продажи января", необходимо использовать апострофы, указывая эти названия в формуле.
With electronic referencing (e-Folder) covering 50 per cent of the documents by June and e-Doc becoming operational, e-flow will be further advanced in document processing. Когда к июню электронной подготовкой справочных материалов (e-Folder) будет охвачено 50 процентов документов и когда система e-Doc станет функциональной, электронный документооборот получит при обработке документов дальнейшее развитие.
Similarly, electronic referencing tools and computer-assisted translation had had the result of enhancing consistency and accuracy, but the intellectual core functions of the translator could not be automated. Аналогичным образом, применение средств электронного реферирования и практики письменного перевода с компьютерным обеспечением привело к повышению последовательности и точности, однако основные функции письменного переводчика, имеющие интеллектуальный по сути своей характер, не поддаются автоматизации.
MSC decided that the revision of SOLAS chapter VII did not entail any consequential amendments to annex III to MARPOL 73/78, apart from updating the footnote referencing the code. КБМ постановил, что пересмотр главы VII СОЛАС не повлечет за собой каких-либо поправок к приложению III к МАРПОЛ 73/78, за исключением обновления сноски, в которой содержится отсылка к Кодексу.
In terms of training in information technology, all translators are now capable of using at least one electronic inputting method and a number of electronic supporting tools for referencing and terminology. Что касается учебной подготовки в области информационных технологий, то в настоящее время все письменные переводчики могут использовать по крайней мере один из методов электронного введения информации и ряд электронных вспомогательных справочных и терминологических средств.
Using a base map in conjunction with a computer allowed geographical referencing of a large array of Earth-observation and satellite data and provided the accurate information needed in many areas of development. Использование базовой карты в сочетании с компьютерной техникой позволяет осуществлять географическую привязку по широкому диапазону данных наблюдения с Земли и со спутников и получить точную информацию, в которой ощущается нужда во многих областях развития.
The Open GIS Consortium's approach of a “Web Gazetteer Service” conforms to ISO Draft International Standard 19112 “Geographic Information: Spatial referencing by geographic identifiers” as the basis for designing interoperable gazetteer services. Принятый открытым консорциумом ГНСС подход к Интернет-службе географических названий («Веб-газеттир сервис») согласуется с проектом международного стандарта СГИ 19112 «Географическая информация — пространственная привязка с помощью географических ориентиров» в качестве основы для создания взаимодействующих служб составления словарей географических названий.
A comprehensive presentation from Canada highlighted the national legal regulatory framework and concrete means and tools used by regulators (including various ways of referencing national, international and foreign standards in Canadian technical regulations). В исчерпывающем выступлении представителя Канады было обращено особое внимание на нормативно-правовую базу страны и на конкретные средства и инструменты, используемые регулирующими органами (в том числе на различные способы отсылки к национальным, международным и иностранным стандартам в технических регламентах Канады).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.