Sentence examples of "Requesting" in English
Translations:
all7723
просить5081
запрашивать1748
обращаться с просьбой343
запрос95
требование25
затребовать13
запрашивание10
истребовать2
other translations406
Dulles, this is Oceanic 343 heavy requesting emergency landing.
"Даллес", это "Океаник", рейс 343 у нас вынужденная посадка.
I shot a line back, requesting the missing attachment.
Я отправил ответ, попросив недостающее приложение.
For all I know, they were requesting their own troubles.
Насколько я понимаю, они сами напрашивались на неприятности.
5-4 detectives requesting a 10-13 at 1399 Claremont.
Детективам 54 нужно подкрепление по адресу Клермонт, 1399.
The person requesting the licence must be an Omani national;
лицо, ходатайствующее о выдаче лицензии, должно быть гражданином Омана;
In American fertility clinics, 75 percent of couples are requesting girls and not boys.
В американских роддомах 75% пар хотят девочек, а не мальчиков.
A copy of these procedures may be obtained by contacting us and requesting a copy.
Вы можете связаться с нами для получения копий этих процедур.
On 8 November 2005 a letter was sent to the Moroccan authorities requesting a visit.
8 ноября 2005 года марокканским властям было направлено письмо с просьбой о посещении страны.
More than 30,000 Cubans signed the Varela petition requesting a referendum on basic rights.
Более 30 000 кубинцев подписали петицию Варела, в которой требуется провести референдум по вопросу основных прав.
Hey, Sir, I'm requesting desk duty, 'cause I'd rather mop the floor with my tongue.
Сэр, хочу работать в офисе, потому что я лучше помою пол языком.
Chiyoda states that it wrote to SCOP requesting release of the retention monies on 30 July 1986.
" Чиода " указывает, что она обратилась к " СКОП " с просьбой разблокировать удержанные средства 30 июля 1986 года.
And there was a work order placed three days ago, requesting the power be turned back on.
И там были начаты какие-то работы три дня назад, с обратным подключением энергии.
As current ASEAN chair, he floated the idea of concertedly requesting a pardon for Aung San Suu Kyi.
Будучи текущим председателем АСЕАН, он пустил в ход идею относительно того, чтобы согласованными действиями добиваться помилования в отношении Аун Сан Су Чжи.
The submission of more detailed information by lead counsel when requesting authorization of co-counsel, legal assistants and investigators;
представление более подробной информации ведущим адвокатом при представлении просьбы о привлечении второго адвоката, референтов и следователей;
In addition to the declarant requesting release of the goods to free circulation, Community legislation foresees three Customs debtors:
Помимо декларанта, испрашивающего разрешение на свободное перемещение груза, законодательство Сообщества предусматривает следующие три типа должников перед таможенными органами:
From there, you'll be able to send them a note requesting permission by using our private messaging system.
Отсюда с помощью нашей системы обмена личными сообщениями можно отправить владельцу сообщение с просьбой о разрешении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert