Sentence examples of "Residence Horizon Bleu" in English

<>
The sun has just sunk below the horizon. Солнце только что зашло за горизонт.
country of residence страна проживания
Duck a l 'orange, boeuf bourguignon, veal cordon bleu, that's the most expensive. Утка "а ля оранж", говядина по-бургундски, телятина "кордон блю" - это самое дорогое.
Do you see a ship on the horizon? Ты видишь корабль на горизонте?
Where is your permanent residence Где Ваше постоянное место жительства
He trained at Le Cordon Bleu. Он учился в Ле Кордон Блю.
The ship appeared on the horizon. Корабль показался на горизонте.
The residence permit has expired Срок действия вида на жительство истек
I got accepted to Le Cordon Bleu in Paris. Я получила приглашение в "Ле Кордон Блю" в Париже.
I see some fishing boats on the horizon. Я вижу рыбачьи лодки на горизонте.
Telephones of the residence where participants of the conclave lived were also wiretapped. Прослушивались и телефоны резиденции, где жили участники конклава.
Gentlemen, we're looking for a broken window at the Ciel Bleu Hotel. Джентльмены, мы ищем разбитое окно в отеле "Голубое небо".
“The artificial horizon in the MiG-15 was curious.” «Искусственный горизонт у МиГ-15 был необычным».
The president met with Mikhail Men at the residence in Novo-Ogarevo, and Men did not refuse to head the new agency. Президент встретился с Михаилом Менем в резиденции в Ново-Огарево, и Мень не отказался возглавить новое ведомство.
Oh, I really wanted bleu cheese. О, я так хотела ещё соуса.
However, because the ECB sees inflation returning to target over the medium-term 2 –year horizon, it takes the pressure off announcing any fresh monetary policy measures or boosting the size of its QE programme by the ECB in the coming months. Однако поскольку ЕЦБ считает, что инфляция вернется к целевому значению в течение среднесрочного периода 2 лет, на банк не будет оказываться давление, чтобы он принимал новые меры кредитно-денежной политики или увеличивал объем программы QE в ближайшие месяцы.
After some peripeteia, they ended up in the Canadian ambassador's residence. После сложных перипетий они закончили свой путь в резиденции посольства Канады.
OK so I'm never going to make it to the Cordon Bleu, but I thought it would be less of a disaster than helping out on the farm. Ладно, мне никогда не удавалось сделать кордон блю, но я думала, что от этого будет меньше бедствия, чем от моей помощи по ферме.
The pair continues to trade in a sideways mode between the key hurdles of 1.1260 (S2) and 1.1540 (R2), thus I would maintain my “wait and see” approach as far as the short-term horizon is concerned. Пара продолжает торговаться в боковом режиме между ключевыми барьерами на 1,1260 (S2) и 1,1540 (R2), таким образом, я хотел бы сохранить свою позицию "подождать и посмотреть", поскольку краткосрочный горизонт обеспокоен.
During the Roman period, Caesarea was the main city of Judea and the residence of Roman prefects, including Pontius Pilate. В римский период Кейсария была главным городом Иудеи и резиденцией римских прокураторов, в том числе и Понтия Пилата.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.