Sentence examples of "Resource management" in English with translation "рациональное использование природных ресурсов"
Translations:
all342
управление ресурсами67
рациональное использование природных ресурсов23
other translations252
Its research initiative on microfinance and natural resource management focuses on interactions between the promotion of financial services and the sustainable management of natural resources.
В рамках его исследовательской инициативы в отношении микрофинансирования и рационального использования природных ресурсов особое внимание уделяется взаимодействию между поощрением финансовых услуг и устойчивым использованием природных ресурсов.
Adaptation of ecosystems appears mainly as a cross-cutting theme in natural resource management frameworks and in specific programmes addressing, for example, mangrove conservation, coral bleaching and forest management.
Адаптация экосистем выступает в основном кросс-секторальной темой в рамках планов рационального использования природных ресурсов и конкретных программ, касающихся, например, сохранения мангровых лесов, проблемы обесцвечивания кораллов и управления лесным хозяйством.
For developing countries, research and development in ecological technologies, ecotourism, natural resource management, organic agriculture and infrastructure creation and maintenance provide opportunities for decent work that protect and restore the environment.
Для развивающихся стран исследования и разработки в области экологичных технологий, экотуризм, рациональное использование природных ресурсов, производство экологически чистой сельскохозяйственной продукции и создание и обслуживание соответствующей инфраструктуры предоставляют возможности для создания достойной работы, которая позволяет сохранять и восстанавливать окружающую среду.
Undertaken in 2001, the Management Plan was developed by a project managed by the Secretariat's Natural Resource Management Unit with funding from the United Kingdom Government Department for International Development (DfID).
План природоохранной деятельности, который осуществляется с 2001 года, был разработан в рамках проекта Группы по вопросам рационального использования природных ресурсов Секретариата при финансовой поддержке со стороны Департамента по международному развитию правительства Соединенного Королевства.
The presentation on this subject provided an overview of the image-processing and data analysis approach for natural resource management through case studies on forest mapping and inventory and evaluation of soil erosion.
В докладе по этой теме был представлен обзор методов обработки изображений и анализа данных в целях рационального использования природных ресурсов на примере тематических исследований, касающихся картирования и таксации лесов и оценки почвенной эрозии.
Public investment in rural infrastructure (irrigation, roads, transport, power and telecommunications), markets, research and extension and natural resource management is important for long-term sustainable agricultural development and to take advantage of trade reforms.
Государственные инвестиции в сельскую инфраструктуру (орошение, дороги, транспорт, электроэнергетику и связь), рынки, научные исследования и пропаганду знаний, а также рациональное использование природных ресурсов имеют важное значение для долгосрочного устойчивого развития сельского хозяйства и призваны обеспечить возможность воспользоваться результатами реформ в сфере торговли.
Projects were successful in encouraging local authorities to plan inter-communal activities over shared natural resources, such as a forest or a lake, with 18 inter-communal committees and 128 natural resource management committees created.
Проекты были успешными в деле поощрения местных органов власти к планированию межобщинных мероприятий в отношении совместных природных ресурсов, таких, как леса или озера, с участием 18 межобщинных комитетов и 128 созданных комитетов по вопросам рационального использования природных ресурсов.
Substantive support will be offered in the areas of land degradation (including support through the Drylands Development Centre), water governance and resource management, biodiversity and ecosystem services for development, chemical management, and energy service delivery, amongst others.
Существенная поддержка будет, в частности, оказываться в борьбе с деградацией земельных угодий (в том числе силами Центра освоения засушливых земель), управлении водными ресурсами, рациональном использовании природных ресурсов, биоразнообразия и экосистемных услуг на цели развития, использовании химикатов и оказании услуг в области электроэнергетики.
Participants recognized the importance of spatial data as a backbone for planning, decision-making and ensuring sustainable development, as well as the need for spatial data for food security, poverty alleviation, environmental monitoring and control and natural resource management.
Участники признали важное значение пространственных данных как основы планирования, принятия решений и обеспечения устойчивого развития, а также необходимость применения пространственных данных для обеспечения продовольственной безопасности, смягчения остроты проблемы нищеты, осуществления экологического мониторинга и контроля и рационального использования природных ресурсов.
India has created a growing infrastructure, including the deployment of several satellites in space for communications and remote sensing and for the utilization of space technology and assets in space for such diverse sectors as agriculture, health, education, natural resource management and disaster management.
Индия создала развивающуюся инфраструктуру, включая развертывание в космосе нескольких спутников для целей коммуникации и дистанционного зондирования, а также для использования космической технологии и ресурсов космоса в интересах таких различных секторов, как сельское хозяйство, здравоохранение, образование, рациональное использование природных ресурсов и преодоление бедствий.
The Conference built upon a series of meetings organized in the framework of the United Nations Programme on Space Applications in the period 2005-2007 on the integrated application of space technologies in the areas of natural resource management, environmental protection and natural disaster mitigation.
Конференция проводилась на основе серии заседаний, организованных в рамках Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники за период 2005-2007 годов и посвященных комплексному применению космической техники в таких областях, как рациональное использование природных ресурсов, охрана окружающей среды и смягчение последствий стихийных бедствий.
World Bank projects in the African Region: The World Bank's activities in the African region are focusing on promoting greater awareness of the role of indigenous knowledge systems and institutions in the development process, particularly in relation to natural resource management and biodiversity conservation.
Проекты Всемирного банка в африканском регионе. Основной упор в деятельности в африканском регионе Всемирный банк делает на содействии более глубокому осознанию роли систем и институтов знаний коренного населения в процессе развития, в частности в контексте рационального использования природных ресурсов и сохранения биоразнообразия.
A total of 22 presentations were made on topics of sustainable mountain development, environment and ecology, natural resource management, floods and cyclones, landslides, soil erosion, disaster management, land use and land cover, urban slum area identification, flood monitoring, food and agriculture, water resources and education.
В общей сложности было сделано 22 сообщения по таким вопросам, как устойчивое развитие горных районов, окружающая среда и экология, рациональное использование природных ресурсов, наводнения и циклоны, оползни, эрозия почв, борьба со стихийными бедствиями, землепользование и почвенный покров, выявление в городах районов трущоб, мониторинг наводнений, продовольствие и сельское хозяйство, водные ресурсы и образование.
In the area of natural resource management and cleaner production, the Department, in collaboration with UNEP, organized an expert group meeting in Washington, D.C., in August 1999 to examine the design and implementation of government policies to promote the adoption of environmental managerial accounting by enterprises.
Что касается рационального использования природных ресурсов и применения экологически более чистых технологий, то Департамент в сотрудничестве с ЮНЕП организовал в августе 1999 года в Вашингтоне совещание группы экспертов для изучения вопроса о разработке и проведении в жизнь государственной стратегии, целью которой является внедрение на предприятиях системы управленческой отчетности о природоохранных мероприятиях.
As space technologies play a vital role in the areas of natural resource management, environmental monitoring and disaster management, the Office for Outer Space Affairs has identified those topics as priority thematic areas in which greater use of space-based solutions in developing countries can be promoted.
Поскольку применение космических технологий имеет важнейшее значение для рационального использования природных ресурсов, экологического мониторинга и борьбы со стихийными бедствиями, Управление по вопросам космического пространства определило эти темы в качестве приоритетных тематических областей деятельности по содействию более широкому использованию предлагаемых космонавтикой решений в развивающихся странах.
Nigeria, for example, had developed a national space policy in 2001 and its national space research and development agency had established a committee on national geographic information systems to deal with issues such as natural resource management, infrastructure development, disaster prevention and mitigation, and environmental monitoring and protection.
Например, в 2001 году Нигерия разработала национальную космическую политику, а ее национальное агентство по космическим исследованиям и разработкам учредило комитет по национальным географическим информационным системам, который будет заниматься такими вопросами, как рациональное использование природных ресурсов, развитие инфраструктуры, предупреждение и смягчение последствий стихийных бедствий и контроль за состоянием окружающей среды и ее охрана.
The second phase of the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development (RESAP II), which was launched following the Ministerial Conference, promotes regional cooperative mechanisms and operational utilization of space technology applications for such priority areas as the environment and natural resource management, natural disaster management and poverty alleviation.
На втором этапе Региональной программы применения космической техники в целях устойчивого развития (РЕСАП-II), осуществление которой началось сразу после Конференции на уровне министров, предусматривается развитие механизмов регионального сотрудничества и применение космической техники в оперативных целях в таких приоритетных областях, как охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов, борьба со стихийными бедствиями и снижение уровня нищеты.
The World Summit on Sustainable Development (WSSD) Johannesburg Plan of Implementation calls for a stronger contribution of industrial development to poverty eradication and sustainable natural resource management through, inter alia, an enhancement of industrial productivity and competitiveness as well as an intensification of efforts in cleaner production and the transfer of environmentally sound technologies.
В Йоханнесбургском плане выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию (ВВУР) содержится призыв к более широкому использованию промышленного развития для искоренения нищеты и рационального использования природных ресурсов, в том числе посредством повышения производительности и конкурентоспособности промышленности, а также активизации усилий по экологизации производства и передаче экологически чистых технологий.
Exemplary reference can be made in this context to the work of Centre de Recherche et d'Action pour le Développement Durable en Afrique Centrale (CERAD), which aims to promote the development of scientific knowledge with regard to natural resource management and the use of that knowledge to improve the conditions of the rural poor forest communities in the field.
В качестве примера в этой связи можно привести деятельность Научно-исследовательского центра по вопросам устойчивого развития в Центральной Африке (СЕРАД), цели которой заключаются в содействии развитию научных знаний о рациональном использовании природных ресурсов и применении этих знаний для улучшения условий жизни бедных сельских общин, проживающих в лесных районах.
In the field of the environment and resource management, the Committee noted a process to facilitate the removal of dangerous impurities — ammonium perchlorate and nitrate — from water.
В области рационального использования окружающей среды и природных ресурсов Комитет отметил разработку процедуры содействия удалению опасных загрязнений- перхлората и нитрата аммония- из воды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert