Sentence examples of "Room With A View" in English
Mademoiselle Celia had, as they say, a room with a view.
У мадемуазель Силии была, так сказать, комната с видом.
We want a room with a view of Gibraltar, comprende?
Нам нужна комната с видом на Гибралтар, понимаешь?
Lately we've pulled out of that with Trainspotting but the smaller film, the Room With A View With A Staircase And A Pond type movie.
В последнее время мы начали снимать фильмы вроде "Трейнспоттинга", но большинство таких, как "Комната с видом на лестницу и пруд".
Mr. Dracula, we asked for a room with a view of the pool.
Мистер Дракула, мы просили номер с видом на бассейн.
What we'd like, señor, is a room with a view and a toilet with a seat.
Мы бы хотели, сеньор, комнату с видом и туалет с сиденьем.
Not exactly a room with a view, but our residents are promised all the mod cons.
Не совсем комната с видом, но зато все удобства постояльцам.
The joy of sitting in a room with a director who is helping to shape a beginning, middle and end of a journey - I don't think I'll ever want to give that up.
Радость сидеть в помещении с режиссером, который помогает придать форму началу, середине и концу пути - я не думаю, что когда-нибудь захочу от этого отказаться.
1.9 In order to provide investment services to you, we may provide an introduction or make arrangements with a view to you dealing with an overseas person who is not authorised to carry on investment business in the United Kingdom.
1.9 Для предоставления вам инвестиционных услуг, мы можем предоставить вступительные мероприятия или подготовить мероприятия для возможности вашей торговли с зарубежными партнерами, неуполномоченными проводить инвестиционные мероприятия в Соединенном Королевстве.
What is tapering? In finance, tapering refers specifically to the anticipated reduction of quantitative easing (QE) – the US Federal Reserve's economic stimulus bond buying programme – with a view to potentially winding it down completely.
Что такое сворачивание? В мире финансов сворачивание означает запланированное сокращение программы количественного смягчения (QE) – механизма покупки облигаций США, принятого Федеральной резервной системой, с возможным полным прекращением этой программы.
During a recession, however, countries generally prefer to increase exports with a view to generating jobs domestically and increasing demand for domestic goods and services.
Однако во время рецессии страны, как правило, предпочитают повышать объемы экспорта в расчете на создание рабочих мест внутри стран и стимулирования спроса на товары и услуги собственного производства.
"India is building up its capability for offensive operations in the mountains with a view to taking the fight into Chinese territory," Kanwal said.
«Индия выстраивает свои возможности для наступательных операций в горных регионах с расчетом на то, что борьба будет перенесена на китайскую территорию», - заявил Канвал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert