Sentence examples of "SIZE" in English with translation "измерять"
Translations:
all4893
размер3488
размером233
величина81
измерять37
измеряться1
other translations1053
Product dimensions – Configuration: ABX, Size: Small, Color: Green
Измерения продукта — конфигурация: ABX, размер: маленький, цвет: зеленый
A unit of measure can be a count, size, volume, or weight.
Единицей измерения может быть число, размер, объем или вес.
As with method 1, measure the size of the pennant's pole.
Как и в методе 1, измерьте длину флагштока вымпела.
Fixed consoler error when using FBSDKProfilePictureView with an initial size dimension of 0.
Исправлена ошибка консоли, возникавшая при использовании FBSDKProfilePictureView, когда одно из изначальных измерений равнялось 0.
A mean particle size of less than 10 microns (µm) measured by the ASTM B 330 standard;
средний размер частиц менее чем 10 мкм, измеренный в соответствии со стандартом ASTM B 330;
Though PPP can serve some purpose in comparing welfare across countries, it is affected significantly by population size.
Хотя измерение ППС помогает в какой-то степени со сравнениями благосостояния в разных странах, на него существенно влияет численность населения.
Sample frame, sample design and sample size of household surveys pose specific challenges to the measurement of immigration:
Для целей измерения иммиграции охват, структура и объем выборки при проведении обследований домохозяйств должны соответствовать конкретным требованиям:
If the item is a catch weight item, enter the minimum item quantity in the From CW size field.
Если номенклатура является номенклатурой, учитываемой в двух единицах измерения, введите минимальное количество номенклатуры в поле С размера, учитываемого в двух единицах измерения.
• … the standard deviation indicator measures the volatility of an asset’s price to predict the size of future moves.
• … индикатор Стандартное отклонение измеряет волатильность цены актива для предсказания масштабов будущих ценовых маневров.
Carefully measure the labels on the sheet you have (don’t just go by the size the manufacturer gives you).
Тщательно измерьте наклейки на вашем листе (не следует полностью полагаться на размеры, предоставленные производителем).
Communication technologies: 50 different ways to measure this, the number of bits being moved around, the size of the Internet.
Теперь насчёт технологии коммуникаций. Имеется 50 способов его измерения: число битов обмениваемой информации; объём интернета.
Jerven notes that many African countries have trouble measuring the size of their relatively large subsistence economies and unrecorded economic activity.
Джервен отмечает, что многие африканские страны имеют проблемы с измерением размеров их относительно крупных натуральных хозяйств и неучтенной экономической деятельности.
Medical kits the size of a thumbnail can measure a million different biological factors on an individual with an infinitesimal amount of blood.
С помощью миниатюрного медицинского набора можно измерить у человека миллион различных биологических факторов, располагая ничтожно малым количеством его крови.
Droplet size for spray equipment or nozzles specially designed for use on aircraft or UAVs should be measured using either of the following methods:
Размер капли для распылительного оборудования или насадок, специально спроектированных для использования на пилотируемых или беспилотных летательных аппаратах, следует измерять с помощью одного из следующих методов:
You often use catch weight products in industries where products can vary slightly by weight or size, or both, such as the food industry.
Продукты, учитываемые в двух единицах измерения, часто используются в отраслях, где продукты могут варьироваться незначительно по весу или размеру или по обоим параметрам, как, например, в пищевой промышленности.
Parameterizations of dry deposition velocities as a function of particle size and surface roughness need to be reassessed in the light of new measurement data.
С учетом новых данных измерений необходимо вновь оценить параметризацию скоростей сухого осаждения как функции таких переменных, как размер частиц и шероховатость поверхности.
More PM10 and PM2.5 measurements were required in a number of additional areas supplemented with analyses of the chemical composition by particle size range.
В ряде других районов потребовалось провести дополнительные измерения в отношении ТЧ10 и ТЧ2,5 в сочетании с анализом химического состава в разбивке по диапазону изменения размера частиц.
But string theory says that, on fantastically small scales, there are additional dimensions crumpled to a tiny size so small that we have not detected them.
Однако теория струн утверждает, что на невообразимо малом уровне существуют дополнительные измерения, сжатые до размера настолько малого, что мы всё ещё не смогли их обнаружить.
Standard deviation is an indicator that measures the size of recent price moves of an asset, to predict how volatile the price may be in future.
Стандартное отклонение - это индикатор, который измеряет размеры недавних ценовых маневров актива, чтобы предсказать, насколько волатильной цена может быть в будущем.
And if you measure very, very carefully with a stiff arm and a straight edge, you'll see that those two shapes are exactly the same size.
И если вы очень, очень внимательно измерите крепкой рукой и под прямым углом, вы увидите, что те две фигуры абсолютно одинакового размера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert