Sentence examples of "SP" in English

<>
Translations: all37 сп17 sp10 other translations10
SP: We like to give these insurgents a fair chance. Мы хотим предоставить этим повстанцам равные шансы.
The Host Controller/Node Runner Account on the on-prem SP server. Учетная запись контроллера узла или NodeRunner на локальном сервере SharePoint
The crawler on the on-prem SP authenticates to SCS as the tenant that does the feeding. Программа-обходчик из локальной среды SharePoint проходит проверку подлинности в службе SCS как клиент, выполняющий подачу контента.
SP: . These four things. Prospect theory, hyperbolic discounting, status quo bias, base rate bias. They're all well documented. С.П.: "Эти четыре вещи. Теория перспектив, гиперболическое дисконтирование, априорные предубеждения - всё это подробно описано.
In 2004, the Personnel Inspection of the ISO SP received 365 applications of which 193 were subject to in-service reviews and in 30 cases they alleged violence against the individual. В 2004 году Кадровая инспекция БВБГП получила 365 заявлений, по 193 из которых были проведены служебные проверки, и в 30 из них содержались утверждения о применении насилия против личности.
Please provide updated and detailed information on the number and type of complaints brought against the Internal Security Office of the State Police (ISO SP) in 2005 and 2006 and the outcome of these complaints. Просьба представить обновленную и подробную информацию о количестве и видах жалоб, поданных на Управление внутренней безопасности Государственной полиции (УВБ ГП) в 2005 и 2006 годах, а также о результатах их рассмотрения.
The Pre-trial Investigation Division takes decisions in compliance with Article 109 of the Criminal Procedure Code on cases concerning employees of structural units of the State Police as well as conducts pre-trial investigation in criminal cases under the jurisdiction of the ISO SP. Отдел досудебных расследований принимает решения в соответствии со статьей 109 Уголовно-процессуального кодекса по делам, касающимся служащих структурных подразделений государственной полиции, а также проводит досудебные расследования по уголовным делам, подпадающим под юрисдикцию БВБГП.
For a partial flow dilution system, the particulate sampling probe must be fitted close to and upstream of the gaseous probe as defined in paragraph 4.4. and in accordance with Annex 4, Appendix 4, paragraph 1.2.1.1., figures 4-12, EP and SP. При использовании системы разрежения части потока пробоотборник для твердых частиц должен устанавливаться в непосредственной близости и перед прибороотборником для газов, как указано в пункте 4.4 и в соответствии с рис. 4-12, ЕР и SР в пункте 1.2.1.1 добавления 4 к приложению 4.
Where sp has been verified and reported in accordance with the procedure defined in item 2 of Annex 19 to this Regulation and may only be applied within the pressure range recorded in paragraph 3.3.1. of the test report defined in Appendix 1 of Annex 19. Эта величина не должна превышать sр, причем sр проверяется и указывается в соответствии с процедурой, определенной в пункте 2 приложения 19 к настоящим Правилам, и может применяться только в диапазоне давления, зарегистрированном в пункте 3.3.1 протокола испытания, определение которого приведено в добавлении 1 к приложению 19.
During the period from 1 June till 31 December 2003 the ISO SP took decisions on cases related to violence against the individual under the procedure prescribed by Article 109 of the Criminal Procedure Code: 82 decisions on refusing to institute criminal proceedings, 10 criminal cases were opened, 8 criminal cases were received from other institutions, 10 criminal cases were transmitted to the Prosecutor's Office to begin criminal prosecution, 8 criminal cases were terminated. За период с 1 июня по 31 декабря 2003 года БВБГП приняло следующие решения в отношении случаев применения насилия против личности в соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 109 Уголовно-процессуального кодекса: принято 82 решения об отказе в возбуждении уголовного дела, возбуждено 10 уголовных дел, 8 уголовных дел было получено из других инстанций, 10 уголовных дел переданы в прокуратуру для возбуждения уголовного преследования и 8 уголовных дел были прекращены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.