Beispiele für die Verwendung von "Schmuck" im Englischen

<>
Put that down, you schmuck! Опусти сейчас же, ты, тупица!
You're a schmuck, doc. Ты чмо, док.
The schmuck who living my guest room. Тот хрен, что живёт в моей гостевой комнате.
The poorest schmuck I know. Самый жалкий тупица которых я знаю.
You know a schmuck, right? Ты же понимаешь, чмо, да?
Because I'd be a schmuck. Потому что я тупица.
Oh yeah, ya look like a schmuck. Выглядишь как чмо.
Schmuck, there's no Jewish Heaven. Тупица, Еврейский Рай выдумка.
Like I'm some kind of schmuck? Как будто я какое-то похабное чмо?
Does it say "schmuck" or something? Там что, написано "тупица"?
Where does it say "dumb schmuck" on my face? У меня, что, на лице написано "тупое чмо"?
I'm not a schmuck, dad. Я не тупица, отец.
If that poor, talentless schmuck thinks he deserves to be happy, why don't I? Если это убогое, бесталанное чмо считает, что заслуживает счастья, то я чем хуже?
He calls his boss a Sicilian schmuck. Он назвал боса Сицилийским тупицей.
Nobody blows up $80 million worth of cocaine to save the schmuck that sits in the back of the van. Никто не взрывает наркоты на 80 млн. долларов чтобы спасти чмо, которое сидит сзади в фургоне.
The same schmuck who wrote the new testament? Тот же тупица, который написал новое завещание?
You know, John, I know you like to play make-believe, that you're some kind of military tough guy, but the truth is that you're just a schmuck that works in an electronics store. Послушай, Джон, знаю, что ты любишь придуриваться, что ты какой-то крутой вояка, правда в том, что ты всего лишь чмо, работающее в магазине электроники.
In such a world, declining, running away, schmuck. В этом мире, падая, убегая, тупица.
As Martin sat there listening to the terrible music, a regular schmuck again just like everyone else, he realised one man can't make a difference in a corrupt world and the only thing you can really do is turn your back on it and walk away. Мартин слушал ужасную музыку, такое же чмо, как и остальные, и понял, что один человек не в силах изменить мир, так что единственный выход - развернуться и уйти.
I felt like a complete schmuck on the phone. Я чувствовала себя полной тупицей, разговаривая по телефону.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.