Sentence examples of "Sea" in English
It also extends to pollution damage to the exclusive economic zone of the coastal State or in an area up to 200 miles from its territorial sea baselines.
Кроме того, оно распространяется на ущерб от загрязнения в исключительной экономической зоне прибрежного государства или в районе до 200 миль от базисных линий его территориальных вод.
One corner of Europe is in particular need of prompt action: the Baltic Sea Region.
Один угол Европы особенно нуждается в быстром принятии решения: Балтийский регион.
A sea change in drug policy seems to be in the making.
Судя по всему, происходят кардинальные изменения в наркополитике.
Finally, by the end of 2008 a number of “green corridors” are planned to be identified on which short sea shipping, rail, inland waterways and road transport complement each other to enable environmentally friendly transport solutions.
Наконец, к концу 2008 года намечено определить ряд " зеленых коридоров ", в которых каботажное судоходство, железнодорожный, внутренний водный и автомобильный транспорт дополняют друг друга, с тем чтобы можно было применять экологически безопасные транспортные решения.
Metal prices have a decisive influence on the deep sea mining ventures.
Цены на металлы играют решающую роль в судьбе предприятий по глубоководной добыче.
After all, I already know that absolutely normal White Sea mussels are available here!
Ведь я уже знаю: здесь есть вполне нормальные беломорские мидии!
At death's door, it is, not to mention Tom the sea captain!
На пороге смерти, не говоря уже о Томе, капитане дальнего плавания!
And that one branch of the elephant family, way back in geological history, took to the water and became sea cows.
И эта ветвь семьи слонов в геологической истории, переселилась в воду и превратилась в моржей.
Hen party saw him by the sea wall and in the time it took to buy a kebab, someone had knocked him of the wall and onto the beach.
Девочки с девичника видели его на набережной, и не успели они купить шашлык, кто-то столкнул его со стены на набережную.
Narrator: In front of the sub, a mess screen will come into contact with the soft-bodied creatures of the deep sea.
На передней части аппарата расположен сетчатый экран, который задевает мягкотелые подводные создания.
Later research led to the discovery of other deep sea benthic ecosystems characterized by energy sources other than light, such as sediment communities and seep communities (including hydrothermal vents, petroleum seeps and sediment-pore water seeps).
Позднейшие исследования привели к обнаружению других глубоководных бентических экосистем, характеризующихся использованием вместо света других источников энергии, например сообществ, приуроченных к донным осадкам и зонам выходов (включая гидротермальные жерла, выходы нефти и выходы осадков и поровых вод).
The Black Sea Fleet is another potential source of tension.
Черноморский флот - это еще один потенциальный источник напряжения.
However, nothing in this paragraph shall prevent a Contracting State from implementing the requirements of its national law concerning the operation of a nuclear ship within its internal waters and territorial sea.”
Однако ничто в этом пункте не препятствует Договаривающемуся государству применять правила своего национального законодательства, касающиеся эксплуатации ядерного судна в пределах его внутренних и территориальных вод ".
In the past, the Baltic Sea Region was one of Europe's most economically dynamic areas.
В прошлом балтийский регион был одной из самых динамичных в экономическом отношении областей Европы.
With a bit of luck, mate, you were submerged long enough to attract sea anemones.
Тебе повезло, приятель, ты был под водой достаточно долго, чтобы привлечь актиний.
Both the agreement itself and the atmosphere of cooperation that permeated the proceedings represent a sea change from the failed Copenhagen summit in 2009.
И само соглашение, и атмосфера сотрудничества, что пропитала заседания, представляют собой кардинальные изменения, по сравнению с провальным саммитом в Копенгагене, в 2009 году.
Finally, by the end of 2008 a number of “green corridors” would be identified on which short sea shipping, rail, inland waterways and road transport complement each other in order to enable environmentally friendly transport solutions.
Наконец, к концу 2008 года будет определен ряд " зеленых коридоров ", в которых каботажное судоходство, железнодорожный, внутренний водный и автомобильный транспорт дополняют друг друга, с тем чтобы можно было применять экологически безопасные транспортные решения.
Deep sea mining can be competitive only by technological development of effective mining methods.
Глубоководная добыча может быть конкурентоспособной лишь в результате разработки технологий эффективных добычных методов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert