Sentence examples of "Sectoral" in English with translation "секторальный"

<>
Translations: all563 секторальный350 секторный3 other translations210
The Trump story is good for sectoral sanctions. Приход Трампа положительно скажется на секторальных санкциях.
Incorporation of gender perspectives into sectoral policies and programmes Учет гендерной проблематики в секторальной политике и программах
Source: Sectoral analysis of drinking water and sanitation, 2002. Источник: Секторальный анализ систем снабжения питьевой водой и систем санации, 2002 год.
Organization of periodic sectoral (Wood and Food) Industry Advisers Group meetings; периодическая организация секторальных совещаний Группы советников по вопросам (дерево- обрабатывающей и пищевой) промышленности;
Note: The numbers 1 to 15 indicate sectoral scopes as determined by the Board. Примечание: Цифры от 1 до 15 указывают на секторальные диапазоны, как они определены Советом.
Note: Numbers 1 to 15 indicate sectoral scopes as determined by the Executive Board. Примечание: Цифры от 1 до 15 указывают секторальные диапазоны, как они определены Исполнительным советом.
Country-specific, sectoral or global demand reduction goals, targets or timetables relating, for example: страновые, секторальные или глобальные цели, контрольные показатели и графики сокращения спроса, которые касались бы, например:
Note: The numbers 1 to 15 indicate sectoral scopes as determined by the Executive Board. Примечание: цифры от 1 до 15 указывают на секторальные диапазоны, как они определены Исполнительным советом.
Global, national and sectoral implementation strategies for key emission sources, reduction goals, targets and timetables. разработка применительно к основным источникам выбросов глобальных, национальных и секторальных стратегий выполнения задач по их сокращению, целевых показателей и соответствующих графиков работы.
The sectoral initiative on equipment for use in explosive environments was launched in November 2007. Секторальная инициатива по оборудованию для использования во взрывоопасных средах была выдвинута в ноябре 2007 года.
Environmental policy integration can also be driven by sustainable development strategies, which provide tools for sectoral integration. Учету соображений экологической политики могут способствовать и стратегии устойчивого развития, которые обеспечивают инструментарий для их инкорпорирования в секторальную политику.
UNECE biennial performance evaluations to be implemented by each Sectoral Committee at the request of the Commission. двухгодичные оценки эффективности в рамках ЕЭК ООН, которые должны проводиться каждым секторальным комитетом по просьбе Комиссии.
Efforts regarding the harmonization and consistency of data should be enhanced through improved coordination between sectoral data providers. Следует активизировать усилия, направленные на согласование и обеспечение достоверности данных за счет углубления сотрудничества между секторальными поставщиками данных.
To engage local authorities in strengthening the public planning framework and to align sectoral investment with local economic development; побуждать местные органы власти предпринимать усилия по укреплению общественных механизмов планирования и приводить секторальные инвестиции в соответствие с задачами экономического развития на местах;
The sectoral laws in education, health, social development and sports, mentioned earlier, also provide a framework for racial desegregation. Секторальные законы в сфере образования, здравоохранения, социального развития и спорта, которые упоминались ранее, также представляют собой основу для расовой десегрегации.
Nationally appropriate mitigation actions described in paragraph 7 above may be undertaken at the national, sectoral or project level. Соответствующие национальным условиям действия по предотвращению изменения климата, описываемые в пункте 7 выше, могут осуществляться на национальном, секторальном или проектном уровнях.
Sectoral approaches could be effective in realizing this potential through either national policies or coordinated international efforts in specific sectors. Секторальные подходы могут быть эффективными для реализации этого потенциала либо путем проведения национальной политики, либо на основе скоординированных международных усилий в конкретных секторах.
Cooperative sectoral approaches and sector-specific actions may also be used as instruments for both market and non-market mechanisms. Совместные секторальные подходы и действия в конкретных секторах также могут использоваться в качестве инструментов для задействования рыночных и нерыночных механизмов.
It incorporates ecological landscape planning and ecological networks into each planning level, and it constitutes the framework for sectoral plans. Он предусматривает экологическое ландшафтное планирование и создание экологических сетей на каждом уровне планирования и представляет собой основу для секторальных планов.
Nutrition, young child development and early learning require special emphasis to ensure their integration in national plans and sectoral programmes. Необходимо уделять особое внимание вопросам питания, развития и раннего обучения маленьких детей и обеспечивать, чтобы эти вопросы включались в национальные планы и секторальные программы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.