Sentence examples of "Sentence" in English
Translations:
all2928
предложение856
приговор651
приговаривать584
осуждать336
приговариваться27
присуждать1
осуждаться1
other translations472
The convict was pardoned after serving his sentence.
Осуждённый был помилован, после того, как отбыл свой срок.
For a person who creates conspiracy, gang, group, or other association of persons for the purposes of committing this kind of criminal offences, the Criminal Code prescribes a sentence to imprisonment of one to ten years.
Лицо, которое вступает в сговор, является участником банды, группы или иной группировки в целях совершения подобного рода преступных деяний, приговаривается к тюремному заключению на основании положений Уголовного кодекса на срок от одного до десяти лет.
Children aged between 14 and 18 can be prosecuted if they are involved in the trafficking of others and can receive a custodial sentence, which would normally be half the length of time that an adult committing a similar offence would receive.
Предусматривается возможность возбуждения уголовного преследования в отношении детей в возрасте от 14 до 18 лет, причастных к контрабанде других лиц, в связи с чем они могут осуждаться к лишению свободы сроком, как правило, составляющим половину срока лишения свободы, назначаемого совершеннолетнему лицу, совершившему такое же преступление.
If he's convicted on all counts, he could face a life sentence.
Если он будет осужден по всем пунктам обвинительного акта, ему может грозить пожизненное заключение.
Under article 220, an accomplice without whose assistance the crime would not have been committed is subject to punishment as though he himself were the principal; all accomplices are sentenced to hard labour either for life or for a period ranging from 10 to 20 years if the principal receives the death sentence;
В соответствии со статьей 220 соучастник, без помощи которого преступление не было бы совершено, подлежит наказанию, как если бы он сам являлся исполнителем преступления; все соучастники приговариваются к каторжным работам либо пожизненно, либо на срок от 10 до 20 лет в том случае, если исполнитель преступления приговаривается к смертной казни;
others had spent many years in prison under sentence of death.
другие много лет провели в тюрьме, приговоренные к смертной казни.
Given such flawed proceedings, my conviction and prison sentence come as no surprise.
Принимая во внимание такой несправедливый судебный процесс, мое осуждение и тюремный приговор не вызывает удивления.
The Court and the jury sentence you to 30 years imprisonment.
Вследствие этого суд и присяжные приговаривают вас к 30 годам заключения.
Convicts will also be allowed to perform community service as part of the sentence.
Осужденным будет также разрешаться в порядке отбывания срока наказания выполнять общинные работы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert