Sentence examples of "Skirt" in English
Consist of the whole diaphragm (thin and thick skirt).
Состоит из всей диафрагмы (тонкой и толстой диафрагмы).
The red dress, the straps, the neckline and short skirt.
Красное приталенное платье с декольте и короткой юбочкой.
The white tendinous tissue covering the skirt meat is removed.
Белая сухожильная ткань, покрывающая мясо диафрагмы, удаляется.
Come on, Deeks, pull your skirt down - I hardly hit you.
Идем, Дикс, не будь девчонкой, я почти тебя не ударил.
And a cleric's skirt is easier to lift than a codpiece.
Да и с мантией церковника легче справиться, чем с гульфиком.
As in Delhi, households in Mexico City found numerous ways to skirt the rules.
Как и в Дели, водители в Мехико нашли множество способов обойти введенные ограничения.
No surprise, then, that Japanese leaders skirt the problem as if avoiding a mud puddle.
Неудивительно, что японские политики избегают данной проблемы как грязной лужи.
I, uh, made a new friend who might help us skirt those pesky international banking laws.
Мой новый друг, возможно, поможет нам обойти эти досадные международные законы.
And they seem anxious to skirt around it and step over it and to talk about something else.
Они стараются всеми силами не замечать его и говорить о чем-либо другом.
Anyone who prints it can skirt gun laws and order the rest of the weapon's parts by mail.
Тот, кто сумеет ее напечатать, остальные детали винтовки сможет без проблем заказать по почте.
1 golden Cartier, 1 golden bracelet, 1 pair of skirt buttons decorated with diamonds, 1 golden ring, and 1 golden chain.
Пара запонок, украшенных бриллиантами, перстень с печаткой золотой, золотая цепь.
You and your clients trying to work out how to skirt round the guilt question so you don't get embarrassed.
Вы со своими клиентами пытаетесь обойти вопрос виновности, чтобы не попадать в неловкое положение.
Besides, hundreds of other cryptocurrencies are invented every day, alongside scams known as “initial coin offerings,” which are mostly designed to skirt securities laws.
Кроме того, ежедневно придумывают сотни новых криптовалют наряду с таким жульничеством, как «первичное размещение токенов», которое связано преимущественно с обходом законов о регулировании рынка ценных бумаг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert