Sentence examples of "Slaughtered" in English with translation "забивать"
You must have known that all these animals were going to get slaughtered anyway?
Вы должно быть знали, что всем этим животным так или иначе суждено было быть забитыми.
But is the pig, once fattened and slaughtered and air-cured, really superior to any other pig?
Но может ли свинья, откормленная, забитая и выдержанная на воздухе превзойти любую другую свинью?
For the calculation of slaughtered weights, the notifications under § 3 of the Austrian Cattle Breeding Law are used.
Для расчета веса забитого скота используются уведомления, предусмотренные в § 3 австрийского закона о скотоводстве.
In the Federal Court's opinion this applied to the two initial deliveries, whereas the last delivery did not originate from animals slaughtered within the time period the Belgium ordinance referred to.
По мнению Федерального суда, это применимо к первым двум поставкам, в то время как последняя поставка не содержала мяса животных, забитых в течение срока, указанного в бельгийском постановлении.
You don't slaughter animals in loafers, for Christ 's sake.
Бога ради, ты же не будешь забивать животных в мокасинах.
I mean, what kind of guy slaughters his whole family in his sleep and then doesn't bother to wash the blood off the murder weapon?
То есть, что это за парень, который забил всю семью, пока он спал, и не побеспокоился о том, чтобы почистить орудие убийства?
And their factory in China - which probably is pretty clean - is getting all of the ingredients from backyard abattoirs, where families slaughter pigs and extract the ingredient.
А их фабрика в Китае, которая, возможно, достаточно чиста, получает все ингредиенты со скотобоен на задворках, где семейные хозяйства забивают свиней и извлекают необходимый компонент.
For example, among the Luhya in Western Kenya, it is not uncommon for Muslims to slaughter animals during funerals, even though, strictly speaking, there is no such provision in Islam.
Например, среди мусульман племени Лухиа в Западной Кении забивать животных во время похорон – обычное явление, несмотря на то, что в исламе, собственно говоря, такого положения не существует.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert