Sentence examples of "Sleeping" in English

<>
Take a sleeping pill and nap under my desk. Прими снотворное и вздремни под моим столом.
By the time of the sleeping sickness, Kalachi’s population was just 680. К тому моменту, когда село Калачи поразила «сонная болезнь», ее население составляло всего 680 человек.
Look, Vic came in, as a sleeping partner, with Charlie, about two years ago. Слушайте, Вик появился в качестве пассивного партнера по бизнесу Чарли, около двух лет назад.
In fact, I spent this whole week not sleeping a wink, thinking about just how good you are. На самом деле, я провел целую неделю, не сомкнув глаз, думая о том, как вы хороши.
And I was dragging all the food I needed, the supplies, the equipment, sleeping bag, one change of underwear - everything I needed for nearly three months. И я тянул за собой всю еду, все припасы, оборудование, спальник, одну смену белья - всё, что мне было нужно на три месяца.
Half the time, mom was zonked out on sleeping pills. В половине случаев, мама была под снотворным.
Revisiting Kazakhstan's Village of Kalachi, Where Residents Are Plagued by a Mysterious Sleeping Sickness Возвращение в Калачи — казахстанское село, жители которого страдают от таинственной «сонной болезни»
This is Calms Forte, 32 caplets of sleeping pills! I forgot to tell you that. Это снотворное, 32 капсулы снотворного - я забыл вам это сказать.
Human African trypanosomiasis (HAT) – also known as sleeping sickness – has long plagued rural sub-Saharan African populations. Африканский трипаносомоз человека (АТЧ) – также известный как сонная болезнь – с давних пор терзает сельское население в районах Африки южнее Сахары.
I've been having a kind of bad time and I just took some sleeping pills. Мне было не очень хорошо, и я просто приняла несколько таблеток снотворного.
Last year, hundreds of volunteer biology and chemistry researchers around the world worked together to sequence the genome of the parasite responsible for some of the developing world's worst diseases: African sleeping sickness, leishmaniasis and Chagas disease. В прошлом году сотни добровольцев - биологов и химиков - со всех концов света работали вместе над секвенированием геномов паразитических организмов, вызывающих самые распространенные в странах третьего мира инфекции - сонную болезнь, лейшманиоз и болезнь Чагаса.
Oh, and I moved your sleeping pills back in the medicine cabinet because I just worry. Да, и я трогал ваш снотворное еще в аптечке потому что я просто беспокоюсь.
If that particular gas is seeping out, it could explain the sleeping sickness. It might also explain the plague’s seeming cycles: Fermentation, as Kryukov described it, is a bubbly kind of chemical reaction that could wax and wane over years. Если имеет место выделение именно этого газа, этим можно объяснить и сонную болезнь, и ее циклические приступы: как поясняет Крюков, брожение представляет собой волнообразный процесс, при котором газы на протяжении лет то скапливаются, то разряжаются.
When he's not working nights at the E R, he's conked out on sleeping pills. Когда он не работает ночную смену в скорой, он накачивается снотворным.
I just want to say, from the bottom of my heart, that I took a prescription sleeping pill, and I have no idea what's happening. Я тебе искренне говорю, я приняла снотворное и совсем не понимаю, что здесь происходит.
In 2002, 12 % of the Swiss population (15 % of women, 9 % of men) took at least one analgesic, one sleeping pill or one sedative several times per week. В 2002 году 12 процентов населения Швейцарии (15 процентов женщин и 9 процентов мужчин) принимали по крайней мере одно обезболивающее средство, снотворное или успокоительное несколько раз в неделю.
We then later find her alone, dead from a sleeping pill overdose, the empty packet of pills beside her, no traces of drugs found in the food she ate before she died, and the door is locked and bolted from the inside. Затем мы находим её одну, мёртвой по причине передозировки снотворного, рядом с ней пустая упаковка из-под таблеток, в том, что она ела перед смертью, следов лекарств не найдено, а дверь заперта изнутри на замок и задвижку.
Sleeping beauty, got any cream? Ну что, соня, есть у тебя сливки?
Is our sleeping army uncaged? Наша тайная армия освобождена?
Andrew Jakubowski, AKA Sleeping Booty. Эндрю Якубовски, известный как Ночная Бабочка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.