Sentence examples of "Smile" in English
It really felt good feeding the people and making them smile.
Он действительно чувствовал себя хорошо кормя людей и сделать их счастливыми.
Please, Charlie, show us that facial paralysis smile one more time.
Пожалуйста, Чарли, еще разок покажи нам свои паралитический оскал.
And your sister seems to be going nuts for that smile dip.
А твоя сестра, похоже, безумствует с этим порошком.
I don't know whether to smile at you or kick a field goal.
Не знаю, смеяться ли мне, или попробовать забить гол.
I can't tell you how delicious it was to wipe that cocky smile off her face.
Трудно описать, как было восхитительно, когда эта самодовольная ухмылка сползла с её лица.
Imagine the big smile on her face when she can see that you can climb the stairs all by yourself.
Представь, как она просияет, когда увидит, что ты самостоятельно можешь подниматься по лестнице.
Regardless of your trading order size or volume, we aim to put a smile on your face with the speed of our platform.
С каким бы объемом вы ни вошли в рынок, мы сделаем все для моментального исполнения вашей сделки.
No matter what we see when we walk in that room, no one makes a face, no one cracks a smile, no one says a witty joke.
Что бы мы не увидели, войдя в комнату, рожи не корчить, зубы не скалить, и не острить.
But when the North Korean regime realized that smile diplomacy did not get it whatever it was they wanted, the country’s rulers shifted back to hostility.
Но когда режим Северной Кореи понял, что уловки дипломатии не привели к тому, к чему они стремились, правители страны снова вернулись к враждебности.
Life is not just an anesthetic to make us smile, but to reach out across the abyss of history, to places we have never been, and would have perhaps been, had we not been so lucky.
Ведь смысл не в том, чтобы прожить жизнь, ни о чем не думая, смысл в том, чтобы преодолеть пропасть, отделяющую нас от прошлого и будущего, и побывать там, где мы еще не были.
But if you only knew how, in the summer of 1936, Berliners enjoyed the shot putter Hans Welke, the first German gold medalist in track and field, a handsome guy who liked to smile and who symbolized the youth of a new Germany!
Но если бы вы знали, как нравился берлинцам летом 1936 года толкатель ядра Ханс Вельке, первый немецкий чемпион в легкой атлетике, улыбчивый парень, красавец, символизирующий молодость новой Германии!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert