Sentence examples of "South Australia" in English
This also positions South Australia as a leader in new energy industries.
Это также позиционирует Южную Австралию в качестве лидера в новых энергетических отраслях.
SPRING has sprung a wintry surprise on southern South Australia, bringing heavy showers and strong winds that have affected flights at Adelaide Airport.
ВЕСНА приготовила холодный сюрприз на юге Южной Австралии, принеся проливные дожди и сильные ветры, которые повлияли на полеты в Аэропорту Аделаиды.
Corporal punishment in Australian government schools and some non-government schools has been prohibited in the ACT, New South Wales, South Australia, Queensland, Tasmania and Western Australia.
Телесные наказания в австралийских государственных и некоторых негосударственных школах запрещены в АСТ, Новом Южном Уэльсе, Южной Австралии, Квинсленде, Тасмании и Западной Австралии.
Victoria actually sank over the quarter by 1.1%, resulting in an annual decline of 0.1%, and South Australia also contracted during the quarter but is still up 0.3% annualised.
К тому же, экономика Виктории уменьшилась в этом квартале на 1.1%, в результате чего годовое снижение оказалось на 0.1%, и экономика Южной Австралии также сократилась в этом периоде, но находится в плюсе на 0.3% в годовом исчислении.
South Australia, meanwhile, has developed the most supportive regulatory framework for renewable energy investment in Australia, enabling an increase in renewables’ share in power generation from virtually zero in 2003 to almost 40% today.
Южная Австралия, тем временем, разработала наиболее благоприятную нормативно-правовую базу инвестирования в область возобновляемой энергии в Австралии, что позволило увеличить долю возобновляемых источников энергии, в общей выработке электроэнергии практически с нуля в 2003 году до почти 40% сегодня.
We have taken the lead, working to cut emissions by 20% by 2020 in the Basque Country and Québec, and by 60% by 2050 in South Australia – but we need partners at the national level.
Мы взяли на себя инициативу, работать над тем, чтобы сократить выбросы на 20% к 2020 году в стране Басков и Квебеке и на 60% к 2050 году в Южной Австралии – но, нам нужны партнеры на национальном уровне.
The representative of Australia gave a presentation highlighting the development of the Kaurna place-names website which represented a partnership among the Kaurna people, four local government authorities of Adelaide and the geographical names unit of South Australia.
Представитель Австралии в своем выступлении особо остановился на создании веб-сайтов с названиями мест на языке каурна — в рамках партнерства с народом каурна, четырьмя учреждениями местных органов власти Аделаиды и группой по географическим названиям Южной Австралии.
The development of the site has been an initiative of the agreement between the Kaurna people of the Adelaide region of South Australia and four local government authorities in the southern portion of metropolitan Adelaide and the adjacent rural areas.
Сайт создавался по инициативе, выдвинутой на основе соглашения между народом каурна в районе Аделаида, Южная Австралия, и четырьмя местными муниципалитетами в южной части Большой Аделаиды и прилегающих к ней сельских районах.
To such claims the author had replied that he had not been informed of the availability of those remedies, and that the precedent established by the judgement in Alvaro's case would have made an appeal to the Supreme Court of South Australia futile.
В своем ответе автор указал, что он не был проинформирован о наличии этих средств правовой защиты и что подача апелляции в Верховный суд Южной Австралии была бы бесполезной с учетом прецедента, созданного решением по делу Альваро.
Thus, the State party notes that when obtaining temporary employment in 1986, the author gave the Police Commissioner for South Australia written authorization to release to the LLC particulars of all convictions and other information that the Police Department may have had on him.
Так, государство-участник отмечает, что при получении разрешения на временную работу в 1986 году автор предоставил комиссару полиции Южной Австралии письменное разрешение информировать УЛС о всех судимостях и сообщить ему другую относящуюся к автору информацию, которой могло располагать управление полиции.
South Australia, Western Australia and the Australian Capital Territory already distinguish between cannabis which is grown hydroponically or using artificial light and conventional cannabis for possession offences.
Южная и Западная Автсралия, а также Австралийская столичная территория уже различают правонарушения, связанные с выращиванием конопли на гидропонике или при искусственном освещении и обычные правонарушения по хранению конопли.
It found, however, that the author had made specific allegations, notably insofar as they related to passages in the report of the Police Commissioner of South Australia which had been made available to the LLC, to support his contention that his national and/or ethnic background influenced the decision of the LLC.
В то же время Комитет отметил, что автор сделал конкретное заявление, приведя, в частности, выдержки из сообщения комиссара полиции Южной Австралии, представленного УЛС, с тем чтобы обосновать свое утверждение о том, что его национальное и/или этническое происхождение повлияло на решение УЛС.
Australia has a federal constitutional system in which legislative, executive and judicial powers are shared or distributed between the Commonwealth Government and six States- New South Wales, Victoria, Queensland, South Australia, Tasmania and Western Australia- and two geographically internal self-governing territories- the Australian Capital Territory and the Northern Territory.
В Австралии действует система федерального конституционного устройства, в рамках которой функции законодательной, исполнительной и судебной власти делятся или распределяются между федеральным правительством и правительствами шести штатов: Нового Южного Уэльса, Виктории, Квинсленда, Южной Австралии, Тасмании и Западной Австралии, а также двух расположенных внутри страны самоуправляющихся территорий- Австралийской столичной территории и Северной территории.
The Committee also noted the State party's claim that the author had failed to exhaust domestic remedies which were both available and effective, since he could have challenged the decision of the President of HREOC under the Administrative Decisions (Judicial Review) Act, and the decision of the LLC pursuant to rule 98.01 of the rules of the Supreme Court of South Australia.
Комитет принял также к сведению заявление государства-участника о том, что автор не исчерпал доступные и эффективные внутренние средства правовой защиты, поскольку он мог оспорить решение председателя АКПЧРВ в соответствии с законом об административных решениях (судебном пересмотре) и решение УЛС в соответствии с правилом 98.01 правил процедуры Верховного суда Южной Австралии.
The author of the communication, initially dated 1 June 2004, is Lucy Dudko, an Australian, currently imprisoned in the Silverwater Training and Detention Centre, New South Wales, Australia.
Факультативного протокола Автором сообщения, изначально датированного 1 июня 2004 года, является гражданка Австралии Люси Дудко, в настоящее время содержащаяся в заключении в Центре подготовки и содержания под стражей в Силверуотере, Новый Южный Уэльс, Австралия.
The US has multiple alliance obligations – with Japan, South Korea, Australia, the Philippines, and Thailand – which are needed, in part, to deter North Korean aggression.
У США есть многочисленные обязательства по участию в альянсах ? с Японией, Южной Кореей, Австралией, Филиппинами и Таиландом ? которые необходимы, в частности, для сдерживания северокорейской агрессии.
ASEAN has signed free-trade agreements (FTAs) with China, Japan, India, South Korea, Australia, and New Zealand, and established an ASEAN economic community.
АСЕАН подписала соглашения о свободной торговле (ССТ) с Китаем, Японией, Индией, Южной Кореей, Австралией и Новой Зеландией, а также создала экономическое сообщество АСЕАН.
The author of the communication is Mr. Z.U.B.S., an Australian citizen of Pakistani origin born in 1955, currently residing in Eastwood, New South Wales, Australia.
Автор сообщения- г-н З.У.Б.Ш., гражданин Австралии пакистанского происхождения, 1955 года рождения, ныне проживающий в Иствуде, Новый Южный Уэльс, Австралия.
Minister for Public Works, Court of Appeal, New South Wales, Australia, 12 March 1992, published on the Internet at < http://www.unilex.info/case.cfm? pid = 1 & do = case & id = 57 & step = FullText >.
Minister for Public Works, Court of Appeal, New South Wales, Австралия, 12 марта 1992 года, опубликовано в Интернет на сайте: < http://www.unilex.info/case.cfm? pid = 1 & do = case & id = 57 & step = FullText >. См.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert