Sentence examples of "Spying" in English with translation "шпионить"
Like you'll ever be done spying on Mr. Glasses.
Как будто ты когда-нибудь закончишь шпионить за мистером Очкариком.
You were just spying on your girlfriend through a peephole.
Ты только что шпионил за своей девушкой через дверной глазок.
The little creep was always spying on Greta, stalking her.
Маленький уродец всегда шпионил за Гретой, преследовал её.
Federal bureaucrat who's hoarding information and spying on my investigation?
Федеральным бюрократам, которые копят информацию и шпионят за моим расследованием?
Meanwhile, the US National Security Agency was spying on everyone, whether friend or foe.
Между тем Агентство национальной безопасности США шпионит за всеми, будь то друг или враг.
And it will slip my mind to tell your father about you spying on him.
И это наводит меня на мысль, сказать вашему отцу о вас, шпионящей на ним.
Your roommate was spying on Rob, just like all the other paparazzi who swarm the beach.
Твой сосед шпионил за Робом, как и остальные папараци, кишащие на пляже.
There were proofs that our Santa was spying, that she had directed the mopping-up in June, that she had brought about the collapse of the committee at Nizza, that even German prisoners had carried her messages and reported caches to the Fascist House.
Были доказательства, что Санта шпионила, что она направила облаву в июне, что он привела к распаду комитет в Ницце, что даже немецкие заключённые переносили её послания и докладывали о тайниках в Дом фашистов.
Indeed, when the inspectors left Iraq it was discovered that some of them had been spying on Iraq and its vital national interests while stirring up crises; the final report of the Chairman of the now defunct Special Commission was also used by the United States of America and the United Kingdom to disguise their perfidious attack of 16 December 1998.
Действительно, когда инспекторы покинули Ирак, обнаружилось, что некоторые из них шпионили за Ираком и его важнейшими национальными интересами, одновременно провоцируя кризисы; окончательный доклад Председателя ныне несуществующей Специальной комиссии был также использован Соединенными Штатами Америки и Соединенным Королевством для маскировки своего вероломного нападения 16 декабря 1998 года.
Children were trained to spy and inform on other refugees.
Детей учат шпионить и доносить на других беженцев.
That's why the talentless hack spies on us and feeds him info.
Вот почему эта бездарь шпионит за нами и сливает ему информацию.
That is Oleg Burov admitting that Zinaida Preobrazhenskaya is a spy working for the KGB.
Это признание Олега Бурова в том, что Зинаида Преображенская шпионит на КГБ.
As Popov described it, Cycmos spied on the underground, selling intelligence to the companies that were being targeted.
По словам Повова, она шпионила за подпольем, продавала полученные данные компаниям, которые могли оказаться объектами нападений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert