Sentence examples of "Strikes" in English with translation "забастовка"
Translations:
all1502
забастовка356
удар318
наносить228
поражать137
ударять87
атака49
страйк47
обрушиваться32
попадать20
бастовать17
бить15
пробивать12
сражать8
забастовочный4
стачка2
чиркать2
other translations168
National strikes and street protests stymied their efforts.
Их усилия заглушали национальные забастовки и уличные протесты.
We've had two more strikes from Handyman overnight.
У нас было две забастовки от Разнорабочего на ночь.
Suddenly there were no delays, no strikes, no bad manners.
Внезапно прекратились задержки, забастовки, исчезли плохие манеры.
Riots and paralyzing strikes have crippled Thailand, France, and Greece.
Бунты и парализующие забастовки нанесли урон Таиланду, Франции и Греции.
nothing is done to prevent strikes in the public transportation sector.
ничего не сделано для того, чтобы предотвратить забастовки в секторе общественного транспорта.
6.000 filed prostitutes, an increase of 20% in strikes and.
Взято на учет 6 000 проституток, на 20% больше забастовок и захваченных домов.
The strikes were in protest at the poor conditions of service.
Забастовки проводились в знак протеста против плохих условий работы.
The Committee recommends that the restrictions on strikes should not become general practice.
Комитет рекомендует принять меры к тому, чтобы ограничения на забастовки не носили всеобщего характера.
Strikes can be called only to protect the economic and professional interests of employees.
Забастовки могут проводиться только с целью защиты профессиональных интересов работников экономического характера.
In Greece itself, there are riots in the streets and strikes in the factories;
В самой Греции на улицах массовые беспорядки и забастовки на фабриках;
Sustained strikes by these groups would bring the country's economy to a halt.
Продолжительные забастовки данных групп населения приведут к остановке экономики.
Strikes continued into 2006 by the demands of the national teachers union for unpaid salaries.
В 2006 году забастовки национального профсоюза учителей с требованием погасить задолженность по заработной плате продолжились.
Already, there have been major strikes at factories across China – Motorola, Honda, and Foxconn, among others.
На всех крупных заводах Китая уже произошли крупные забастовки ? в том числе и на заводах Motorola, Honda, и Foxconn.
As such, Hamas is staging an energy crisis in Gaza while instigating strikes and protest rallies.
Как следствие, ХАМАС создает искусственный энергетический кризис в Газе и подстрекает к забастовкам и массовым акциям протеста.
The security situation was affected by the frequent strikes and protests of various groups across the country.
Обстановка в плане безопасности характеризовалась постоянными забастовками и митингами протеста различных групп по всей стране.
Markets will remain skeptical, especially if implementation leads to street demonstrations, riots, strikes, and parliamentary foot-dragging.
Рынки останутся скептически настроенными, особенно когда осуществление реформ ведет к уличным демонстрациям, волнениям, забастовкам и проволочкам в парламенте.
Strikes and demonstrations protesting against poor living conditions, unemployment and education problems increased significantly in October and November.
Забастовки и демонстрации протеста с требованием улучшить условия жизни и решить проблемы безработицы и образования приобрели значительно бoльшие масштабы в октябре-ноябре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert