Sentence examples of "Stubborn" in English

<>
either that or I'm very stubborn." либо я просто очень неподатлив".
People stubborn like you often make a fortune. Как раз такие упрямцы и наживают себе состояние.
Malcontents, complainers, stubborn as mules in the morning. Противные, все время жалуются, недовольные, как ослы утром.
That stubborn woman refuses to offer her condolences. Эта упрямица отказывается идти на поминки.
After all, modern economies are stable and stubborn things. Тем не менее, современная экономика является чем-то устойчивым и прочным.
Terrorism has turned out to be a more stubborn challenge. Терроризм оказался более сложной проблемой.
All the pain and disappointment and loss, because you were stubborn. Вся эта боль, разочарование, потери, все из-за твоей упертости.
Yet when all this was done, certain stubborn obstacles to equal participation remained. Но несмотря на проделанную работу, все же остаются некоторые препятствия для равного участия.
It seems repression does not work; either that or I'm very stubborn." Похоже, репрессивные методы не работают; либо я просто очень неподатлив".
But I will not cancel my order, because I am a stubborn tyrant. Но приказ свой не отменю, потому что я самодур.
That latch is a bit stubborn, but I'll take care of it. Эта щеколда не поддается, но я справлюсь.
Shrek and Donkey, two stubborn friends off on a world and big city adventure. Шрек и Ослик, два друга на пути ураганного городского приключения.
Well, you can get your stubborn ass down here and give me a divorce. Для начала, спустить свою ленивую задницу сюда, вниз и дать мне развод.
Nine hundred and ninety-nine miles went well, the last mile's proving incredibly stubborn. 999 миль мы прошли нормально, но последняя миля не хочет поддаваться.
A national treasure, if it wasn't for the stubborn atonality of his later compositions. Национальное достояние, еслиб не атональность в его последних композициях.
To put 130 million additional girls into school, we will have to overcome an array of stubborn barriers. Для того чтобы привлечь в школу дополнительно 130 миллионов девочек, нам необходимо преодолеть множество трудных барьеров.
Since then, however, a long, stubborn “tail” of infection has persisted, mainly in remote, poor regions and conflict zones. Однако с тех пор сохраняется длинный и настойчивый «хвост» этой инфекции, главным образом в удалённых, бедных регионах и конфликтных зонах.
Okay, we would've been out of there if she hadn't gotten all stubborn and just cut me loose. Нас бы здесь уже не было, если бы она не упрямилась и просто освободила меня.
However, for the great majority of transactions, being stubborn about a tiny fractional difference in the price can prove extremely costly. Но для большинства сделок упрямство по поводу незначительной дробной части цены может стоить очень дорого.
But the stubborn inertia of authoritarian regimes only encourages radicalization, so there is a clear need for a gradual process of liberalization. Но если продолжать цепляться за авторитарные режимы, то это лишь усилит радикализацию общества - очевидно, в этом случае нужна постепенная либерализация.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.