Sentence examples of "Stunning" in English with translation "ошеломлять"

<>
That's a stunning vision. Это ошеломляющее видение.
The cumulative costs can be stunning. Совокупные затраты в этом случае выглядят ошеломляющими.
What is behind this stunning development? Что же стоит за этим ошеломляющим событием?
New facts and stunning data visuals новые факты и ошеломляющая наглядная демонстрация
The intensity of global interconnectedness is stunning. Интенсивность глобальной взаимозависимости ошеломляет.
What does this “stunning expansion” look like? Как же выглядит этот ошеломляющий рост?
This is actually a very stunning statistic. Это действительно ошеломляющая статистика.
Stunning design inside and out, just like me. Ошеломляющий вид внутри и снаружи - прямо как у меня.
Both films are visually stunning, despite their stories’ bleakness. Оба фильма визуально ошеломляющие, несмотря на мрачность их историй.
To be sure, Solidarity achieved a stunning political success. Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха.
Indeed, the result represents a stunning and historic defeat: Результаты говорят об ошеломляющем и историческом поражении:
blocking the wind, collecting solar energy - and creating stunning views. защищают от ветров, собирают солнечную энергию и производят ошеломляющие виды.
Both breakthroughs constitute a stunning advance in stem cell research. Оба научных открытия являются ошеломляющим прогрессом в сфере исследования стволовых клеток.
This decade has been marked by a number of stunning extremes. Это десятилетие было отмечено целым рядом ошеломляющих крайностей.
A stunning result as Moira Queen is acquitted of all charges. Ошеломляющий результат, с Мойры Квин сняты все обвинения.
Comparisons between China's economy and that of Latin America are stunning. Результаты сравнения экономики Китая и стран Латинской Америки ошеломляют.
American arrogance and neglect played a big part in this stunning reversal. Надменность и пренебрежение со стороны США сыграли большую роль в этом ошеломляющем повороте событий.
The find has stunning implications for medicine, industry - and our understanding of ourselves. Открытие имеет ошеломляющие последствия для медицины, промышленности и нашего понимания самих себя.
The shot is impressive — the immensity of the cruisers overwhelming, the cinematography stunning. Сцена захватывающая — ошеломляющие размеры звездолетов, потрясающая операторская работа.
Donald Trump’s stunning victory in the US presidential election has shaken the world. Ошеломляющая победа Дональда Трампа на президентских выборах в США потрясла мир.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.