Sentence examples of "Stunning" in English with translation "ошеломляющий"
Translations:
all249
ошеломлять84
ошеломляющий52
потрясающий35
великолепный6
ошеломительный5
сногсшибательный4
прекрасный1
ошеломляться1
ошеломляющийся1
оглушение1
other translations59
Both films are visually stunning, despite their stories’ bleakness.
Оба фильма визуально ошеломляющие, несмотря на мрачность их историй.
To be sure, Solidarity achieved a stunning political success.
Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха.
Indeed, the result represents a stunning and historic defeat:
Результаты говорят об ошеломляющем и историческом поражении:
blocking the wind, collecting solar energy - and creating stunning views.
защищают от ветров, собирают солнечную энергию и производят ошеломляющие виды.
Both breakthroughs constitute a stunning advance in stem cell research.
Оба научных открытия являются ошеломляющим прогрессом в сфере исследования стволовых клеток.
This decade has been marked by a number of stunning extremes.
Это десятилетие было отмечено целым рядом ошеломляющих крайностей.
A stunning result as Moira Queen is acquitted of all charges.
Ошеломляющий результат, с Мойры Квин сняты все обвинения.
American arrogance and neglect played a big part in this stunning reversal.
Надменность и пренебрежение со стороны США сыграли большую роль в этом ошеломляющем повороте событий.
The find has stunning implications for medicine, industry - and our understanding of ourselves.
Открытие имеет ошеломляющие последствия для медицины, промышленности и нашего понимания самих себя.
The shot is impressive — the immensity of the cruisers overwhelming, the cinematography stunning.
Сцена захватывающая — ошеломляющие размеры звездолетов, потрясающая операторская работа.
Donald Trump’s stunning victory in the US presidential election has shaken the world.
Ошеломляющая победа Дональда Трампа на президентских выборах в США потрясла мир.
He failed, leading to a stunning loss for Democrats in the 1994 midterm congressional elections.
У него не получилось, и это привело к ошеломляющему поражению демократов на промежуточных выборах 1994 года в Конгресс.
Where the gap with the US is most stunning is found in something called "total factor productivity."
Однако наиболее ошеломляющий разрыв с США можно обнаружить, если рассматривать так называемую «совокупную производительность факторов производства».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert