Sentence examples of "TRANSPARENCY" in English with translation "транспарентность"
Translations:
all2346
транспарентность1341
прозрачность772
транспаретность2
диапозитивы1
other translations230
Transparency and confidence-building measures can help.
Транспарентность и меры укрепления доверия могут помочь.
Minimum transparency standards apply to all nuclear weapons possessors.
Все обладатели ядерного оружия должны соблюдать минимальные стандарты в отношении транспарентности.
Encourage adaptive management and enforcement and transparency and accountability;
поощрение гибкого управления и обеспечении исполнения, а также транспарентности и подотчетности;
This has required even more transparency from cost accounting.
Это потребовало внесения еще большей транспарентности в учет издержек.
UNITAR should document performance assessment procedures to ensure transparency.
ЮНИТАР следует документально зафиксировать процедуры оценки показателей для обеспечения транспарентности.
Allow for greater transparency and monitoring of project management decisions;
более высокую степень транспарентности и мониторинга решений, связанных с управлением проектами;
To increase transparency in small arms manufacture and trade weapons by:
повысить степень транспарентности в производстве стрелкового оружия и торговле оружием путем:
These values include honesty, trust, dedication, service, transparency, accountability and hope.
К числу таких ценностей относятся честность, доверие, преданность делу, транспарентность, подотчетность и надежда.
First, this step illustrates the CBM's original purpose of transparency.
Во-первых, такой шаг станет иллюстрацией первоначальной цели МД в обеспечении транспарентности.
We are ready to resolve this issue with full transparency and cooperation.
Мы готовы решать этот вопрос в условиях полной транспарентности и сотрудничества.
Belarus supports the extension of transparency measures on armaments and military expenditure.
Беларусь поддерживает расширение мер транспарентности в вооружениях и военных расходах.
Concurrently, that forum will also hold a workshop on transparency in armaments.
Одновременно данный форум также проведет семинар по вопросу о транспарентности в вооружениях.
However, they may pose challenges in terms of justifiability, transparency, discrimination and equivalence.
Однако они могут создавать проблемы с точки зрения оправданности, транспарентности, дискриминации и эквивалентности.
The procedure followed ensured the advertisement, transparency and quality of the selection process.
Указанная процедура обеспечивает гласность, транспарентность и качество процесса отбора.
Those norms include the concepts of intentionality, transparency, quality and independence, among others.
Нормы строятся, в частности, на принципах интенциональности, транспарентности, качества и независимости.
The Committee should preserve its impartiality, professionalism, balance and transparency and avoid politicization.
Комитет должен сохранить свою непредвзятость, профессионализм, сбалансированность и транспарентность и избегать обсуждения политических вопросов.
Improving the transparency of accounting systems, with special emphasis on revenue collection and management;
повышение транспарентности системы бухгалтерского учета с уделением особого внимания вопросам сбора поступлений и управления ими;
In that connection, results-based budgeting had proven useful in promoting efficiency and transparency.
В этой связи важным инструментом повышения эффективности и транспарентности стало составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
Electronic trading achieves transparency, security and control, and expedites the execution of all transactions.
Электронные торги позволят обеспечить транспарентность, безопасность и контроль и ускорят осуществление всех операций.
We cannot guarantee transparency and confidence unless we take a comprehensive and balanced approach.
Мы не можем гарантировать транспарентность и доверие в отсутствие всеобъемлющего и сбалансированного подхода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert