Sentence examples of "Targeted" in English with translation "целенаправленный"
Translations:
all1789
целевой372
целенаправленный311
нацеленный68
быть нацеленным64
таргетировать52
предназначаться16
намеченный12
таргетированный8
other translations886
Infrastructure spending is either inadequate or poorly targeted.
Рост расходов на инфраструктуру либо неадекватен, либо не целенаправлен.
Perhaps another blackout. Or maybe a targeted attack on a water facility.
Может, очередное отключение, может, целенаправленная атака на систему водоснабжения.
Suspiciously targeted "criminal" assaults have, indeed, occurred in places other than Linyi.
Действительно, подозрительно целенаправленные нападения "бандитов" произошли, кроме Линьи, и в других местах.
When prevention fails, rapid but measured and targeted action is called for.
Когда меры по предотвращению конфликтов терпят неудачу, требуются быстрые, но взвешенные и целенаправленные меры.
Nevertheless, the issue was of utmost importance and warranted priority and targeted action.
Тем не менее этот вопрос имеет важнейшее значение и требует принятия срочных и целенаправленных мер.
Fortunately, by sponsoring long-term, targeted initiatives, governments can stimulate more predictable demand.
К счастью, спонсируя долгосрочные целенаправленные инициативы, правительство может стимулировать более предсказуемым образом.
Targeted actions for conservation and sustainable use of biological diversity; and enabling activities; and
целенаправленные действия по сохранению и рациональному использованию биологического разнообразия; и стимулирующие мероприятия; и
In fact, it is possible to restart economic development through targeted "quick-impact" initiatives.
На самом же деле можно придать новый импульс экономическому развитию при помощи целенаправленных "быстродействующих" инициатив.
Although these actions cannot be undone, further bloodshed and targeted evictions can and should cease.
Хотя содеянное уже нельзя исправить, можно и нужно прекратить дальнейшее кровопролитие и целенаправленное выселение рохинджа.
The identification of risk areas and hotspots is useful to guide targeted priority actions and responses;
выявление зон и очагов риска полезно для осуществления целенаправленных первоочередных инициатив и ответных мер;
The reactivation of the Bissau-Guinean economy requires concerted and targeted actions to diversify its production.
Для оживления экономики Гвинеи-Бисау необходимы согласованные и целенаправленные меры по диверсификации ее продукции.
Simple and targeted pilot projects with beneficial results can help to establish trust for future projects.
Формированию доверия к будущим проектам будет способствовать реализация простых и целенаправленных экспериментальных проектов, приносящих благотворные результаты.
The Service will continue to contribute through targeted action towards training, professionalization and networking to combat racism.
Своей целенаправленной деятельностью СБР и впредь будет вносить вклад в просвещение, профессионализацию и согласование усилий в области борьбы с расизмом.
A mainstreaming approach such as that embodied in the gender policy must be implemented through targeted actions.
Подходы к учету гендерной проблематики, например, подход, включенный в гендерную политику, должны осуществляться с помощью целенаправленных действий.
We need targeted government-led sanctions against the US by civilized countries, including international divestment of capital.
Нам нужны целенаправленные санкции США со стороны цивилизованных стран при поддержке их правительств, в том числе увод капиталов из США.
The operating model aims to improve the Department's ability to deliver effective and targeted information programmes.
Эта модель оперативной деятельности призвана расширить возможности Департамента в плане эффективного осуществления целенаправленных информационных программ.
Meeting the energy needs of poor and dispersed rural communities with targeted actions is a major challenge.
Удовлетворение энергетических потребностей бедных и рассредоточенных сельских общин с помощью целенаправленных действий — серьезная задача.
Targeted drugs, genetic modification, artificial intelligence, perhaps even implants into our brains, may change human beings themselves.
Целенаправленные препараты, генетические модификации, искусственный интеллект, возможно, даже имплантаты в нашем мозгу, сам человек может измениться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert