Sentence examples of "Though" in English with translation "хоть"
Translations:
all5772
хотя2954
даже если251
хоть76
невзирая на то, что2
даром что1
other translations2488
It anticipated change, even though those changes were not known.
Оно предвидело перемены, хоть они были неизвестны.
I believe that this episode, though fictionalized, does defame Mr. Sweeney.
Я считаю, что хоть этот эпизод и выдуман, он порочит имя мистера Суини.
Asia's contribution to the UN, though significant, could be greater.
Вклад Азии в ООН, хоть и значителен, мог бы быть больше.
Even though she is 38, she still depends on her parents.
Хоть ей и 38, она всё ещё зависит от родителей.
I couldn't leave the hospital though all my wounds healed.
Я не мог выйти из больницы, хоть мои раны и зажили.
Though I am unworthy, I ask your forgiveness, merciful God, and pledge.
И хоть я и недостойна, я прошу твоего прощения, всемилостивый боже, и молю.
We don't really know how to manipulate it, though, that well.
Мы не умеем этим управлять, хоть и знаем что это было бы здорово.
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
Хоть мы и были обручены, она не давала мне себя целовать.
Though on some level you do realize that we pay your salary, yes?
Хоть на каком-то уровне вы понимаете, что это мы платим вам зарплату, да?
He's preoccupied with his own enlarged heart, which, though weary, continues to beat.
Его заботит его увеличенное сердце, которое, хоть и устало, но продолжает биться.
Mladić was engaged in ethnic cleansing, which, though reprehensible, is not the same as genocide.
Младич участвовал в этнических чистках, которые хоть и достойны осуждения, но не одно и то же, что геноцид.
Even though it's just acting, shouldn't we go through with it to the end?
Хоть мы и притворяемся, но давай всё доведём до конца?
So, thrown into a common grave though he may be, he's still Hodge, the Drummer.
Так что, хоть и брошенный в братскую могилу, он все равно остается Барабанщиком Ходжем.
Though I don't feel I have the ability, I still have the dream of making bread.
Хоть я и не думаю, что у меня есть способности, я всё равно мечтаю выпекать хлеб.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert